Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Marc 1:1
(Annotée Neuchâtel)
Marc 1:1 Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.

Références croisées

1:1 Lc 1:2-3, Lc 2:10-11, Ac 1:1-2, Jn 20:31, Rm 1:1-4, 1Jn 1:1-3, 1Jn 5:11-12, Ps 2:7, Mt 3:17, Mt 14:33, Mt 17:5, Lc 1:35, Jn 1:14, Jn 1:34, Jn 1:49, Jn 3:16, Jn 6:69, Rm 8:3, Rm 8:32, He 1:1-2
Réciproques : Os 1:2, Mt 21:25, Mc 3:11, Mc 11:30, Jn 1:6, Jn 9:35, Jn 15:27, Ac 1:22, Ac 10:37, Ac 19:4, Rm 1:9, 2Co 1:19, 2Co 10:14, He 4:14, He 6:1

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Marc 1
  • 1.1 Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu. Chapitre 1. Introduction. Jean-Baptiste et Jésus-Christ
    1 à 13 Ministère de Jean. Baptème et tentation de Jésus.
    Comparer Matthieu Matthieu 3 à Matthieu 4.11 ; Luc Luc 3 à Luc 4.13.
    Ce livre contient : l'Evangile, la bonne nouvelle de Jésus-Christ, qui en est l'objet.
    - Matthieu Matthieu 1.1 ouvre son livre par un titre analogue ; mais, conformément à son but, qui était d'annoncer aux Juifs la messianité de Jésus-Christ, il l'appelle "fils de David, fils d'Abraham."
    - Marc, qui donne à son livre une destination plus universelle, nomme Jésus Fils de Dieu, lui attribuant ainsi dès l'abord sa dignité divine.
    Tischendorf omet ces mots Fils de Dieu, d'après Sin. Irénée, Origène, etc. ; mais comme ils se lisent dans tous les autres manuscrits et toutes les versions anciennes, il faut les conserver.
    - Plusieurs interprètes modernes, à la suite de Bengel, font des mots du verset 1 : Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ Fils de Dieu, le titre de tout le livre. (Comparer un titre analogue Osée 1.2, dans la version grecque.) C'est la construction la plus simple.
    Le second verset se lie à ce qui suit et commence le récit de l'apparition de Jean-Baptiste. D'autres appliquent ces mots au seul ministère de Jean-Baptiste ; deux constructions sont dans ce cas possibles :
    1° considérer les versets 2 et 3 comme une parenthèse et traduire : le commencement de l'Evangile...fut Jean baptisant et prêchant. (verset 4)
    2° Sous-entendre le verbe être, entre le verset 1 et le verset 2 : Le commencement de l'Evangile...fut selon ce qui est écrit.
    Avec le
    v. 4 commencerait une nouvelle proposition.
    - L'Eglise primitive considérait le ministère de Jean Baptiste comme le point de départ de l'œuvre de notre rédemption. (Actes 1.22) Marc voudrait exprimer cette idée.