Comparer
Matthieu 1:8-9Mt 1:8-9 (Darby)
8 et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ;9 et Ozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ézéchias ;
Mt 1:8-9 (Segond 21)
8 Asa eut pour fils Josaphat; Josaphat eut Joram; Joram eut Ozias;9 Ozias eut pour fils Jotham; Jotham eut Achaz; Achaz eut Ezéchias;
Mt 1:8-9 (Stephanus 1550)
8 ἀσὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωσαφάτ ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωράμ ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ὀζίαν9 ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωάθαμ ἰωάθαμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἄχαζ ἄχαζ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἐζεκίαν
Mt 1:8-9 (Vulgate)
8 Asa autem genuit Josaphat. Josaphat autem genuit Joram. Joram autem genuit Oziam.9 Ozias autem genuit Joatham. Joatham autem genuit Achaz. Achaz autem genuit Ezechiam.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées