Matthieu 11:1-6
(Annotée Neuchâtel)
1
Et il arriva, quand Jésus eut achevé de donner ses ordres à ses douze disciples, qu'il partit de là pour enseigner et prêcher dans leurs villes.
2 Or Jean, ayant ouï parler dans la prison des oeuvres du Christ, lui envoya dire par ses disciples :
3 Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
4 Et Jésus répondant leur dit : Allez et rapportez à Jean ce que vous entendez et voyez :
5 Les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés et les sourds entendent, les morts ressuscitent et l'Evangile est annoncé aux pauvres.
6 Et heureux est celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !
2 Or Jean, ayant ouï parler dans la prison des oeuvres du Christ, lui envoya dire par ses disciples :
3 Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
4 Et Jésus répondant leur dit : Allez et rapportez à Jean ce que vous entendez et voyez :
5 Les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés et les sourds entendent, les morts ressuscitent et l'Evangile est annoncé aux pauvres.
6 Et heureux est celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !
Références croisées
11:1 Mt 28:20, Jn 15:10, Jn 15:14, Ac 1:2, Ac 10:42, 1Th 4:2, 2Th 3:6, 2Th 3:10, 1Tm 6:14, Mt 4:23, Mt 9:35, Es 61:1-3, Mc 1:38-39, Lc 4:15-21, Lc 8:1, Ac 10:38Réciproques : 2Ch 17:9, Mt 10:7
11:2 Mt 4:12, Mt 14:3, Mc 6:17, Lc 3:19, Lc 7:18-23, Jn 3:24, Mt 9:14, Jn 3:25-28, Jn 4:1, Ac 19:1-3
Réciproques : Mt 17:12, Mc 1:14, Mc 9:12, Ac 2:22
11:3 Mt 2:2-6, Gn 3:15, Gn 12:3, Gn 49:10, Nb 24:17, Dt 18:15-18, Ps 2:6-12, Ps 110:1-5, Es 7:14, Es 9:6-7, Jr 23:5-6, Ez 34:23-24, Dn 9:24-26, Os 3:5, Jl 2:28-32, Am 9:11-12, Ab 1:21, Mi 5:2, So 3:14-17, Ag 2:7, Za 9:9, Ml 3:1, Ml 4:2, Jn 4:21, Jn 7:31, Jn 7:41, Jn 7:42, Mt 21:5, Mt 21:9, Mc 11:9, Lc 19:38, Jn 16:14, Jn 12:13, He 10:37
Réciproques : Es 35:5, Mc 14:61, Lc 22:67, Jn 6:14, Jn 9:36, Jn 10:24, Jn 11:27, Jn 13:19, Ac 19:4, He 9:11, He 10:5
11:4 Réciproques : Mt 8:3, Mt 15:30, Mt 21:14, Jn 5:36, Jn 14:11
11:5 Mt 9:30, Ps 146:8, Es 29:18, Es 35:4-6, Es 42:6-7, Lc 4:18, Lc 7:21-22, Jn 2:23, Jn 3:2, Jn 5:36, Jn 10:25, Jn 10:38, Jn 14:11-12, Ac 2:22, Ac 4:9-10, Mt 15:30-31, Mt 21:14, Ac 3:2-8, Ac 14:8-10, Mt 8:1-4, Mt 10:8, 2R 5:7, 2R 5:14, Es 43:8, Mc 7:37, Mc 9:25, Mt 9:24-25, Lc 7:14-16, Lc 7:22, Jn 11:43-44, Mt 5:3, Ps 22:26, Ps 72:12-13, Es 61:1-3, Es 66:2, Za 11:7, Lc 4:18, Jc 2:5
Réciproques : Lv 14:3, Lv 14:32, 2R 5:3, Jb 29:15, Ps 68:10, Ps 72:4, Ps 140:12, Es 11:4, Es 29:19, Es 35:6, Jr 5:4, So 3:12, Ml 4:2, Mt 4:23, Mt 8:3, Mt 9:27, Mt 9:35, Mt 16:3, Mc 1:40, Mc 7:35, Mc 10:52, Mc 12:37, Lc 4:40, Lc 5:17, Lc 6:5, Lc 6:20, Lc 14:21, Lc 18:43, Jn 9:3, Jn 9:30, Jn 9:39, Jn 10:21, Jn 10:32, Jn 15:24, Jn 21:25, Ac 1:1, Ac 8:7, Rm 12:16
11:6 Mt 5:3-12, Ps 1:1-2, Ps 32:1-2, Ps 119:1, Lc 11:27-28, Mt 13:55-57, Mt 15:12-14, Mt 18:7, Mt 24:10, Mt 26:31, Es 8:14-15, Lc 2:34, Lc 4:23-29, Jn 6:60-61, Jn 6:66, Jn 7:41-42, Rm 9:32-33, 1Co 1:22-23, 1Co 2:14, Ga 5:11, 1P 2:8
Réciproques : Mt 5:30, Mt 13:21, Mt 13:57, Mc 4:17, Mc 6:3, Lc 7:23, Jn 16:1
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsMatthieu 11
- 11.1 Et il arriva, quand Jésus eut achevé de donner ses ordres à ses douze disciples, qu'il partit de là pour enseigner et prêcher dans leurs villes. Chapitre 11. Effets produits par le ministère du Messie
Il partit de là, où il avait donné ses ordres aux disciples, (Matthieu 10.1
) et, tandis que ceux-ci remplissaient leur mission, lui poursuivait : la sienne (Matthieu 9.35
) dans ces mêmes villes et villages de la Galilée où il l'avait commencée.
Le pronom leurs villes ne désigne donc pas les villes des disciples, celles d'où ils étaient originaires, mais celles des Galiléens. - 11.2 Or Jean, ayant ouï parler dans la prison des œuvres du Christ, lui envoya dire par ses disciples : Attitude de Jean-Baptiste et de la foule
2 à 19 Message de Jean
Grec : ayant envoyé par ses disciples, lui dit.
Le texte reçu porte : envoyé deux de ses disciples, variante empruntée àLuc 7.19
.
- Jean-Baptiste était alors détenu par Hérode (Matthieu 4.12,14.2,3
) dans un cachot de la forteresse de Machaerus, située sur la rive orientale de la mer Morte, au sommet de rochers d'une grande hauteur. Josèphe, Antiq., XVIII, 5,2. (Voir E. Stapfer, La Palestine, seconde édition, p. 48.)
Là, il apprit, sans doute par ses disciples qui pouvaient le visiter, quelque chose des œuvres de Jésus. Ce mot peut désigner ses miracles, mais aussi son activité en général. Telle fut l'occasion de cet important message. Luc lui assigne une date : antérieure. (VoirLuc 7.18-35
, notes.) - 11.3 Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ? Grec : Toi, es-tu celui qui vient ? C'est-à-dire le Messie, le Libérateur.
Depuis longtemps le Messie était désigné comme celui qui vient. Cette expression indique la certitude et la proximité de sa venue. (Malachie 3.1 ; Psaumes 40.8
; comparezHébreux 10.37
).
Ce mot si direct : toi, est opposé à celui-ci : un autre. Il faudrait en attendre un autre si tu ne l'étais pas, parce qu'il est impossible que les promesses de Dieu pour le salut du monde ne s'accomplissent pas. Mais d'où pouvait naître cette question ? Elle étonne au premier abord, après les témoignages si nombreux et si précis que Jean-Baptiste avait rendus à la messianité de Jésus. (Matthieu 3.11,12 ; Jean 1.23-37 ; Jean 3.25-36
)
Aussi, craignant de voir une contradiction entre ces témoignages et cette question, un grand nombre d'interprètes ont cherché de diverses manières à diminuer la portée de la démarche de Jean. Elle devait, a-t-on pensé, pousser Jésus à une action plus décisive pour l'établissement de son règne, dans le sens où Jean l'avait annoncé. (Jean 3.12
)
Mais une telle intention serait-elle conciliable avec la profonde vénération de Jean pour Jésus ? Jean avait pour but, selon d'autres, d'offrir à ses disciples une occasion de voir le Sauveur, d'entendre son témoignage, de s'attacher à lui. Cette interprétation est devenue traditionnelle depuis les Pères et les réformateurs. Mais c'est réduire à une fiction, non seulement la grave question du prophète, mais encore la solennelle réponse de Jésus, qu'il adresse expressément à Jean. (verset 4
)
Aussi les exégètes les plus autorisés de nos jours prennent ils la question comme la réponse au sens propre. Jean était depuis près d'un an dans sa prison ; il ne voyait point s'établir avec puissance le règne qu'il avait annoncé ; Jésus ne faisait rien pour le délivrer. Il y eut alors pour lui un moment où, peut-être dans le pressentiment de sa fin tragique, il sentit sa foi s'obscurcir ; son âme fut assaillie par l'impatience où le découragement. De là la question qu'il adresse à Jésus dans un moment d'angoisse. (ComparerLuc 7.18
, note.) Il se demandait si Jésus était bien le Messie ; s'il ne fallait pas en attendre un autre. Les Juifs croyaient que divers envoyés de Dieu devaient préparer l'œuvre messianique. (Matthieu 16.14 ; Luc 9.19 ; Jean 1.19-21
)
Jean ne conteste pas la mission divine de Jésus ; il reconnaît que Jésus lui est supérieur, et c'est pour cela qu'il s'adresse à lui pour être éclairé ; mais il se dit que peut-être, malgré tout, il n'était encore qu'un prophète, un précurseur comme lui, et que, par sa prédication et ses œuvres d'amour, il adressait un suprême appel à son peuple et préparait la venue du Roi divin, qui "baptiserait de Saint Esprit et de feu et nettoierait son aire." (Matthieu 3.11,12
)
On a objecté qu'un tel doute ne pouvait se produire chez Jean après la scène du baptême, dont il avait été témoin. (Matthieu 3.13-17 ; Jean 1.32-34
) Mais n'est-ce pas le propre du doute d'ébranler la certitude que nous puisons dans ces révélations célestes ? Rien de plus naturel psychologiquement, rien de plus conforme à l'expérience des hommes de Dieu, surtout sous l'ancienne alliance. (Moise, Elie, etc.) - 11.5 Les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés et les sourds entendent, les morts ressuscitent et l'Evangile est annoncé aux pauvres. A la question des disciples de Jean, Jésus répond par des faits. Il renvoie le précurseur au témoignage de ses œuvres, de sa vie. Il lui montre celles-ci en pleine harmonie avec la prophétie. (
Esaïe 35.5
et suivants ;Esaïe 61.1
)
Jean devait en conclure qu'il était bien certainement celui qui vient.
Jésus veut dire qu'il accomplit la prophétie à la lettre. Il n'emprunte pas à Esaïe ces images pour dépeindre les effets spirituels de son activité. Après l'énumération de ces miracles matériels, il mentionne enfin ce qui est le but suprême de ses bienfaits, le plus grand miracle : la prédication de l'Evangile qui est annoncé aux pauvres.Luc 4.18
; (voir sur ce dernier motMatthieu 5.3
, note.). - 11.6 Et heureux est celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute ! Grec : qui ne se sera pas scandalisé en moi, (
Matthieu 5.29
, note) qui ne trouvera point en moi ou en mon œuvre une occasion de chute, par le doute, le découragement, ou de quelque autre manière. (Matthieu 13.57 ; 26.31,33
)
Sérieux avertissement adressé à Jean, et qui n'aurait pas de raison, si l'on prenait sa question dans l'un des deux sens que nous avons rejetés. (verset 3
, note.)