Comparer
Matthieu 12:22-37Mt 12:22-37 (Darby)
22 Alors il lui fut amené un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait.23 Et toutes les foules étaient hors d'elles et disaient : Celui-ci serait-il le fils de David ?
24 Mais les pharisiens, ayant entendu cela, dirent : Celui-ci ne chasse les démons que par Béelzébul, chef des démons.
25 Et Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert ; et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne subsistera pas.
26 Et si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ?
27 Et si c'est par Béelzébul que moi je chasse les démons, vos fils par qui les chassent-ils ? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.
28 Mais si moi je chasse les démons par l'Esprit de Dieu, alors le royaume de Dieu est parvenu jusqu'à vous.
29 Ou comment quelqu'un pourra-t-il entrer dans la maison de l'homme fort et piller ses biens, si premièrement il n'a lié l'homme fort ? et alors il pillera sa maison.
30 Celui qui n'est pas avec moi, est contre moi ; et celui qui n'assemble pas avec moi, disperse.
31 C'est pourquoi je vous dis : tout péché et [tout] blasphème* sera pardonné aux hommes ; mais le blasphème* contre l'Esprit ne sera pas pardonné aux hommes.
32 Et quiconque aura parlé contre le fils de l'homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque aura parlé* contre l'Esprit Saint, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle, ni dans celui qui est à venir.
33 Ou faites l'arbre bon et son fruit bon, ou faites l'arbre mauvais et son fruit mauvais, car l'arbre est connu par son fruit.
34 Race de vipères, comment, étant méchants, pouvez-vous dire de bonnes choses ? car de l'abondance du cœur la bouche parle.
35 L'homme bon, du bon trésor, produit de bonnes choses, et l'homme mauvais, du mauvais trésor, produit de mauvaises choses.
36 Et je vous dis que, de toute parole oiseuse qu'ils auront dite, les hommes rendront compte au jour de jugement ;
37 car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.
Mt 12:22-37 (King James)
22 Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.23 And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
24 But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
25 And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
26 And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
27 And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
28 But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
29 Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
30 He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
31 Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.
32 And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
33 Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
35 A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
Mt 12:22-37 (Segond 1910)
22 Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait.23 Toute la foule étonnée disait: N'est-ce point là le Fils de David ?
24 Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.
25 Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne peut subsister.
26 Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ?
27 Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils ? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.
28 Mais, si c'est par l'Esprit de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous.
29 Ou, comment quelqu'un peut-il entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet homme fort ? Alors seulement il pillera sa maison.
30 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.
31 C'est pourquoi je vous dis: Tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l'Esprit ne sera point pardonné.
32 Quiconque parlera contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque parlera contre le Saint Esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir.
33 Ou dites que l'arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l'arbre est mauvais et que son fruit est mauvais ; car on connaît l'arbre par le fruit.
34 Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l'êtes ? Car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.
35 L'homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l'homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.
36 Je vous le dis: au jour du jugement, les hommes rendront compte de toute parole vaine qu'ils auront proférée.
37 Car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.
Mt 12:22-37 (Segond avec Strong)
22 Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 un démoniaque 1139 5740 aveugle 5185 et 2532 muet 2974, et 2532 il le 846 guérit 2323 5656, de sorte que 5620 le muet 2974 parlait 2980 5721 et 2532 voyait 991 5721.23 2532 Toute 3956 la foule 3793 étonnée 1839 5710 2532 disait 3004 5707: N'est 2076 5748-ce 3778 point 3385 là le Fils 5207 de David 1138?
24 1161 Les pharisiens 5330, ayant entendu 191 5660 cela, dirent 2036 5627: Cet 3778 homme ne 3756 chasse 1544 5719 les démons 1140 que 1508 par 1722 Béelzébul 954, prince 758 des démons 1140.
25 1161 Comme Jésus 2424 connaissait 1492 5761 leurs 846 pensées 1761, il leur 846 dit 2036 5627: Tout 3956 royaume 932 divisé 3307 5685 contre 2596 lui-même 1438 est dévasté 2049 5743, et 2532 toute 3956 ville 4172 ou 2228 maison 3614 divisée 3307 5685 contre 2596 elle-même 1438 ne 3756 peut subsister 2476 5701.
26 2532 Si 1487 Satan 4567 chasse 1544 5719 Satan 4567, il est divisé 3307 5681 contre 1909 lui-même 1438; comment 4459 donc 3767 son royaume 932 subsistera-t-il 2476 5701?
27 Et 2532 si 1487 moi 1473, je chasse 1544 5719 les démons 1140 par 1722 Béelzébul 954, vos 5216 fils 5207, par 1722 qui 5101 les chassent-ils 1544 5719? C'est pourquoi 5124 1223 ils seront 2071 5704 eux-mêmes 846 vos 5216 juges 2923.
28 Mais 1161, si 1487 c'est par 1722 l'Esprit 4151 de Dieu 2316 que je 1473 chasse 1544 5719 les démons 1140, le royaume 932 de Dieu 2316 est donc 686 venu 5348 5656 vers 1909 vous 5209.
29 Ou 2228, comment 4459 quelqu'un 5100 peut 1410 5736-il entrer 1525 5629 dans 1519 la maison 3614 d'un homme fort 2478 et 2532 piller 1283 5658 ses 846 biens 4632, sans 3362 avoir auparavant 4412 lié 1210 5661 cet homme fort 2478? 2532 Alors 5119 seulement il pillera 1283 5692 sa 846 maison 3614.
30 Celui qui n'est 5607 5752 pas 3361 avec 3326 moi 1700 est 2076 5748 contre 2596 moi 1700, et 2532 celui qui n'assemble 4863 5723 pas 3361 avec 3326 moi 1700 disperse 4650 5719.
31 C'est pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Tout 3956 péché 266 et 2532 tout blasphème 988 sera pardonné 863 5701 aux hommes 444, mais 1161 le blasphème 988 contre l'Esprit 4151 ne sera 863 point 3756 pardonné 863 5701.
32 2532 Quiconque 302 parlera 2036 5632 3056 contre 2596 le Fils 5207 de l'homme 444, il lui 846 sera pardonné 863 5701; mais 3739 quiconque 302 parlera 2036 5632 contre 2596 le Saint 40-Esprit 4151, il ne 3756 lui 846 sera pardonné 863 5701 ni 3777 dans 1722 ce 5129 siècle 165 ni 3777 dans 1722 le siècle à venir 3195 5723.
33 Ou 2228 dites 4160 5657 que l'arbre 1186 est bon 2570 et 2532 que son 846 fruit 2590 est bon 2570, ou 2228 dites 4160 5657 que l'arbre 1186 est mauvais 4550 et 2532 que son 846 fruit 2590 est mauvais 4550; car 1063 on connaît 1097 5743 l'arbre 1186 par 1537 le fruit 2590.
34 Races 1081 de vipères 2191, comment 4459 pourriez-vous 1410 5736 dire 2980 5721 de bonnes 18 choses, méchants 4190 comme vous l'êtes 5607 5752? Car 1063 c'est de 1537 l'abondance 4051 du coeur 2588 que la bouche 4750 parle 2980 5719.
35 L'homme 444 bon 18 tire 1544 5719 de bonnes 18 choses de 1537 son bon 18 trésor 2344, et 2532 l'homme 444 méchant 4190 tire 1544 5719 de mauvaises 4190 choses de 1537 son mauvais 4190 trésor 2344.
36 1161 Je vous 5213 le dis 3004 5719: 3754 au 1722 jour 2250 du jugement 2920, les hommes 444 rendront 591 5692 compte 3056 846 4012 de toute 3956 parole 4487 vaine 692 qu 1437'ils auront proférée 2980 5661.
37 Car 1063 par 1537 tes 4675 paroles 3056 tu seras justifié 1344 5701, et 2532 par 1537 tes 4675 paroles 3056 tu seras condamné 2613 5701.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées