Comparer
Matthieu 14:1-2Mt 14:1-2 (Darby)
1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque* ouït parler de la renommée de Jésus ;2 et il dit à ses serviteurs : C'est Jean le baptiseur ; il est ressuscité des morts, et c'est pourquoi les miracles s'opèrent par lui.
Mt 14:1-2 (King James)
1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,2 And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Mt 14:1-2 (Segond 21)
1 A cette époque-là, Hérode le tétrarque entendit parler de Jésus,2 et il dit à ses serviteurs: «C'est Jean-Baptiste! Il est ressuscité, et c'est pour cela qu'il a le pouvoir de faire des miracles.»
Mt 14:1-2 (Vulgate)
1 In illo tempore audivit Herodes tetrarcha famam Jesu :2 et ait pueris suis : Hic est Joannes Baptista : ipse surrexit a mortuis, et ideo virtutes operantur in eo.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées