Matthieu 23:23
(Annotée Neuchâtel)
Matthieu 23:23
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, et de l'aneth, et du cumin, et vous avez laissé de côté les charges plus lourdes de la loi, le jugement, et la miséricorde, et la fidélité. Voilà les choses qu'il fallait faire, et ne pas laisser de côté les autres.
Références croisées
23:23 Lc 11:42, Mt 9:13, Mt 12:7, Mt 22:37-40, 1S 15:22, Pr 21:3, Jr 22:15-16, Os 6:6, Mi 6:8, Ga 5:22-23, Mt 5:19-20Réciproques : Lv 11:42, Lv 27:30, Js 11:15, Pr 3:3, Ec 7:16, Es 5:7, Es 10:1, Es 59:8, Am 4:5, Za 7:9, Mt 5:24, Mt 15:7, Mt 22:36, Mt 23:4, Mc 2:24, Mc 7:2, Mc 12:28, Lc 6:2, Lc 10:37, Lc 18:12, Jn 18:28, Ga 6:13, 2Th 3:2
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsMatthieu 23
- 23.23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, et de l'aneth, et du cumin, et vous avez laissé de côté les charges plus lourdes de la loi, le jugement, et la miséricorde, et la fidélité. Voilà les choses qu'il fallait faire, et ne pas laisser de côté les autres. Quatrième reproche.
- D'aprèsLévitique 27.30 ; Deutéronome 14.22
, les Israélites devaient donner aux sacrificateurs la dîme de tous les produits de la terre.
Les pharisiens, pour faire des œuvres méritoires, étendaient cette dîme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommées ici. Mais en même temps ils négligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles à faire (verset 4
) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la miséricorde envers les malheureux et les coupables ; (Michée 6.8
) la fidélité ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22
) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. ComparerLuc 11.42
, où l'amour de Dieu est ajouté comme étant l'âme et l'accomplissement de tous ces devoirs.
Les choses qu'il fallait faire étaient les grands devoirs que Jésus vient de rappeler ; les autres (grec celles-là), c'était le paiement exact de la dîme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence.