Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Matthieu 26:31-35 (Annotée Neuchâtel)

   31 Alors Jésus leur dit : Pour vous tous, je serai cette nuit une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées. 32 Mais après que je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée. 33 Mais Pierre répondant, lui dit : Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi. 34 Jésus lui dit : En vérité je te dis que cette nuit même, avant que le coq ait chanté, tu me renieras trois fois. 35 Pierre lui dit : Quand même il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai point. Et tous les disciples dirent la même chose.

Références croisées

26:31 Mt 26:56, Mt 11:6, Mt 24:9-10, Mc 14:27-28, Lc 22:31-32, Jn 16:32, Es 53:10, Za 13:7, Jb 6:15-22, Jb 19:13-16, Ps 38:11, Ps 69:20, Ps 88:18, Lm 1:19, Ez 34:5-6
Réciproques : 2S 17:2, Jb 6:21, Mt 5:30, Mt 13:21, Mt 28:6, Mc 1:2, Mc 2:20, Jn 13:37, Jn 16:1, Jn 18:4
26:32 Mt 16:21, Mt 20:19, Mt 27:63-64, Mc 9:9-10, Lc 18:33-34, Mt 28:6-7, Mt 28:10, Mt 28:16, Mc 14:28, Mc 16:7, Jn 21:1-14, 1Co 15:6
26:33 Mc 14:29, Lc 22:33, Jn 13:36-38, Jn 21:15, Ps 17:5, Ps 119:116-117, Pr 16:18-19, Pr 20:6, Pr 28:25-26, Jr 17:9, Rm 12:10, Ph 2:3, 1P 5:5-6
Réciproques : 1R 20:11, 2R 8:13, Mt 13:21, Mt 14:28, Lc 9:55, Jn 13:8, Jn 18:17, Rm 11:18, 1Co 10:12, Ph 1:10
26:34 Mc 14:30-31, Lc 22:34, Jn 13:38
Réciproques : Mt 26:70, Mt 26:75, Mc 14:72, Lc 22:61, Jn 18:27, Rm 3:7, 1Co 10:12, 1Co 11:23
26:35 Mt 20:22-23, Pr 28:14, Pr 29:23, Rm 11:20, 1Co 10:12, Ph 2:12, 1P 1:17, Mt 20:24, Ex 19:8
Réciproques : Mt 26:40, Mt 26:51, Mt 26:70, Jn 11:16, Jn 13:8, Jn 21:15, 2Tm 2:12

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Matthieu 26
  • 26.31 Alors Jésus leur dit : Pour vous tous, je serai cette nuit une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées. 31 à 56 Gethsémané.
    Comparer Marc 14.26-52 ; Luc 22.31-53.
    - Grec : Tous, vous serez scandalisés en moi...Tous !
    Ce mot, expressément placé en tête de la phrase, dut faire sur les disciples une impression profonde. (verset 33)
    - Sur ce mot être scandalisé, voir Matthieu 11.6, note ; comparez Matthieu 5.29, note.
    D'après Luc 22.31 et suivants, Jean 13.36 et suivants, cet entretien eut lieu encore dans la chambre haute.
    Zacharie 13.7, librement cité et appliqué par Jésus à la mort qu'il allait souffrir, et à ses disciples qui seraient dispersés comme des brebis n'ayant plus de berger.
  • 26.32 Mais après que je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée. Après une parole si propre à attrister les disciples, (verset 31) Jésus en prononce une autre qui les aurait remplis de consolation et de courage s'ils l'avaient comprise.
    La Galilée avait été le principal théâtre du ministère de Jésus, c'était la patrie des disciples, où ils comptaient retourner après la fête qu'ils étaient venus célébrer à Jérusalem, et c'est là que Jésus leur promet de les réunir après leur dispersion.
    C'est comme s'il leur avait dit : "Avant même que vous soyez retournés en Galilée, je serai ressuscité et je vous y précéderai." Cette promesse fut en effet accomplie. (Matthieu 28.16 ; Jean 21.1 ; 1Corinthiens 15.6)
  • 26.33 Mais Pierre répondant, lui dit : Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi. Grec : Si tous se scandalisent en toi, moi, je ne me scandaliserai jamais.
    - Le Seigneur vient de dire : Tous. Pierre répond : Si tous, moi jamais.
    Le texte reçu lui faisait dire : Si même tous. Sa pensée est bien assez absolue sans ce mot non authentique. Il était sincère, plein de courage et d'amour pour son Maître, en parlant ainsi ; mais il ne songe pas à sa faiblesse. Plus il s'élève au-dessus de ses condisciples, plus sa chute sera profonde.
  • 26.34 Jésus lui dit : En vérité je te dis que cette nuit même, avant que le coq ait chanté, tu me renieras trois fois. Pierre dit : jamais.
    Jésus répond : cette nuit même, avec cette affirmation solennelle : En vérité. Il indique même à son disciple le temps précis que les anciens appelaient : le chant du coq, c'est-à-dire la troisième veille de la nuit, entre minuit et trois heures, vers le point du jour. (Comparer versets 74,75)
  • 26.35 Pierre lui dit : Quand même il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai point. Et tous les disciples dirent la même chose. Pierre porte son assurance jusqu'à se croire prêt à mourir, sans s'apercevoir qu'il contredit formellement son Maître. Il méprise son avertissement deux fois répété, et entraîne ses condisciples (tous) dans sa présomption. Jésus lui laisse le dernier mot et se contente de prier pour lui. (Luc 22.32)
    Ce que le disciple n'a pas voulu croire, il devra l'apprendre par une amère expérience.