Comparer
Osée 2:19-20Os 2:19-20 (Annotée Neuchâtel)
19 Et je te fiancerai à moi à jamais, je te fiancerai à moi en justice et en jugement, en grâce et en tendresse.20 Je te fiancerai à moi en [toute bonne] foi, et tu connaîtras l'Eternel.
Os 2:19-20 (Ostervald)
19 Et je t'épouserai pour toujours; je t'épouserai par une alliance de justice et de droit, de bonté et de compassion.20 Je t'épouserai en fidélité, et tu connaîtras l'Éternel.
Os 2:19-20 (Vulgate)
19 Et sponsabo te mihi in sempiternum ; et sponsabo te mihi in justitia, et judicio, et in misericordia, et in miserationibus.20 Et sponsabo te mihi in fide ; et scies quia ego Dominus.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées