Comparer
Psaumes 94:7-9Ps 94:7-9 (Darby)
7 Et ils disent : Jah* ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n'y fera pas attention.8 Comprenez, vous les stupides d'entre le peuple ! Et vous, insensés, quand serez-vous intelligents ?
9 Celui qui a planté l'oreille n'entendra-t-il point ? Celui qui a formé l'œil ne verra-t-il point ?
Ps 94:7-9 (King James)
7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Ps 94:7-9 (Segond 1910)
7 Et ils disent: L'Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention !8 Prenez-y garde, hommes stupides ! Insensés, quand serez-vous sages ?
9 Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas ? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas ?
Ps 94:7-9 (Martin)
7 Et ils ont dit : L'Eternel ne le verra point ; le Dieu de Jacob n'en entendra rien.8 Vous les plus abrutis d'entre le peuple, prenez garde à ceci ; et vous insensés, quand serez-vous intelligents ?
9 Celui qui a planté l'oreille, n'entendra-t-il point ? celui qui a formé l'oeil, ne verra-t-il point ?
Ps 94:7-9 (Segond 21)
7 et ils disent: «L'Eternel ne le voit pas. Le Dieu de Jacob n'y fait pas attention.»8 Faites attention, idiots! Hommes stupides, quand ferez-vous preuve de bon sens?
9 Celui qui a fixé l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'œil ne verrait-il pas?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées