Lueur.org - Un éclairage sur la foi

עַל (‘al) - Strong 05922

עַל (‘al) est un terme araméen trouvé 98 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par concernant, parmi nous, c'est....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original עַל Numéro Strong 05922
Langue araméen TWOT/TDNT TWOT 2908
Catégorie(s) lexicale(s) préposition
Translitération ‘al Phonétique al
Variantes
Origine Araméen correspondant à עַל (‘al, 05921)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 concernant, parmi nous, c'est pourquoi, que, contre, à, aux, vers, sur, pour, auprès, afin, ...
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. sur, au dessus de, à cause de, plus de, à, contre, envers
    1. en égard, concernant, en faveur de
    2. plus de, au delà de (en comparaison)
    3. à, contre (de direction)
Synonymes
Occurrences   98 fois dans 86 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Esdras (31), Daniel (67)
Versets
Esdras 4.8 Rehum, gouverneur, et Schimschaï, secrétaire écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant (‘al) Jérusalem:
Esdras 4.11 C'est ici la copie de la lettre qu'ils envoyèrent (‘al) au roi Artaxerxès: Tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc.
Esdras 4.12 Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivés parmi nous (‘al) à Jérusalem rebâtissent la ville rebelle et méchante, en relèvent les murs et en restaurent les fondements.
Esdras 4.14 Or, comme nous mangeons le sel du palais et qu'il ne nous paraît pas convenable de voir mépriser le roi, (‘al) nous envoyons au roi ces informations.
Esdras 4.15 Qu'on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu'on s'y est livré à la révolte dès les temps anciens. C'est pourquoi (‘al) cette ville a été détruite.
Esdras 4.17 Réponse envoyée par le roi à (‘al) Rehum, gouverneur, à Schimschaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues, demeurant à Samarie et autres lieux de l'autre côté du fleuve: Salut, etc.
Esdras 4.18 La lettre que vous nous (‘al) avez envoyée a été lue exactement devant moi.
Esdras 4.19 J'ai donné ordre de faire des recherches; et l'on a trouvé que dès les temps anciens cette ville s'est soulevée contre (‘al) les rois, et qu'on s'y est livré à la sédition et à la révolte.
Esdras 4.20 Il y eut à (‘al) Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l'autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage.
Esdras 4.22 Gardez-vous de mettre en cela de la négligence (‘al), de peur que le mal n'augmente au préjudice des rois.
Esdras 4.23 Aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum, Schimschaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers (‘al) les Juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force.
Esdras 5.1 Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d'Iddo, le prophète, prophétisèrent aux (‘al) Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d'Israël (‘al).
Esdras 5.3 Dans ce même temps, Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar-Boznaï, et leurs collègues, vinrent auprès d'eux et leur (‘al) parlèrent ainsi: Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?
Esdras 5.5 Mais l'oeil de Dieu veillait sur (‘al) les anciens des Juifs. Et on laissa continuer les travaux pendant l'envoi d'un rapport à Darius et jusqu'à la réception d'une lettre sur cet objet (‘al).
Esdras 5.6 Copie de la lettre envoyée au (‘al) roi Darius par Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. Schethar-Boznaï, et leurs collègues d'Apharsac, demeurant de ce côté du fleuve.
Esdras 5.7 Ils lui (‘al) adressèrent un rapport ainsi conçu: Au roi Darius, salut!
Esdras 5.15 et il lui dit: Prends ces ustensiles, va les déposer dans le temple de Jérusalem, et que la maison de Dieu soit rebâtie sur (‘al) le lieu où elle était.
Esdras 5.17 Maintenant, si le roi le trouve bon (‘al), que l'on fasse des recherches dans la maison des trésors du roi à Babylone, pour voir s'il y a eu de la part du roi Cyrus un ordre donné pour la construction de cette maison de Dieu à Jérusalem. Puis, que le roi nous transmette sa volonté sur (‘al) cet objet.
Esdras 6.7 Laissez continuer les travaux de cette maison de Dieu; que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs la rebâtissent sur l'emplacement qu'elle occupait (‘al).
Esdras 6.11 04481 Et voici l'ordre que je donne touchant quiconque transgressera cette parole: on arrachera de sa maison une pièce de bois, on la dressera pour qu'il y (‘al) soit attaché, et l'on fera de sa maison un tas d'immondices (‘al).
Esdras 6.17 Ils offrirent, pour la dédicace de cette maison de Dieu, cent taureaux, deux cents béliers, quatre cents agneaux, et, comme victimes expiatoires pour (‘al) tout Israël, douze boucs, d'après le nombre des tribus d'Israël.
Esdras 6.18 Ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les Lévites selon leurs divisions pour (‘al) le service de Dieu à Jérusalem, comme il est écrit dans le livre de Moïse.
Esdras 7.14 01768 Tu es envoyé par le roi et ses sept conseillers pour inspecter (‘al) Juda et Jérusalem d'après la loi de ton Dieu, laquelle est entre tes mains,
Esdras 7.17 En conséquence, tu auras soin d'acheter avec cet argent des taureaux, des béliers, des agneaux, et ce qui est nécessaire pour les offrandes et les libations, et tu les offriras sur (‘al) l'autel de la maison de votre Dieu à Jérusalem.
Esdras 7.18 Vous ferez avec le reste de l'argent et de l'or ce que vous jugerez bon de faire, toi et tes (‘al) frères, en vous conformant à la volonté de votre Dieu.
Esdras 7.23 Que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux se fasse ponctuellement pour la maison du Dieu des cieux, afin que sa colère ne soit pas sur (‘al) le royaume, sur le roi et sur ses fils.
Esdras 7.24 Nous vous faisons savoir qu'il ne peut être levé ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, sur (‘al) aucun des sacrificateurs, des Lévites, des chantres, des portiers, des Néthiniens, et des serviteurs de cette maison de Dieu.
Daniel 2.10 Les Chaldéens répondirent au roi: Il n'est personne sur (‘al) la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il ait été, n'a exigé une pareille chose d'aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.
Daniel 2.15 Il prit la parole et dit à Arjoc, commandant du roi: Pourquoi (‘al) la sentence du roi est-elle si sévère? Arjoc exposa la chose à Daniel.
Daniel 2.24 Après cela, Daniel se rendit auprès (‘al) d'Arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone; il alla, et lui parla ainsi: Ne fais pas périr les sages de Babylone! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l'explication.
Daniel 2.28 Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur (‘al) ta couche.
Daniel 2.29 Sur (‘al) ta couche, ô roi, il t'est monté des pensées touchant ce qui sera après ce temps-ci; et celui qui révèle les secrets t'a fait connaître ce qui arrivera.
Daniel 2.30 Si ce secret m'a été révélé, ce n'est point qu'il y ait en moi une sagesse supérieure à celle de tous les vivants; mais c'est afin (‘al) que l'explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton coeur.
Daniel 2.34 Tu regardais, lorsqu'une pierre se détacha sans le secours d'aucune main, frappa les (‘al) pieds de fer et d'argile de la statue, et les mit en pièces.
Daniel 2.46 Alors le roi Nebucadnetsar tomba sur (‘al) sa face et se prosterna devant Daniel, et il ordonna qu'on lui offrît des sacrifices et des parfums.
Daniel 2.48 Ensuite le roi éleva Daniel, et lui fit de nombreux et riches présents; il lui donna le commandement de (‘al) toute la province de Babylone, et l'établit chef suprême de (‘al) tous les sages de Babylone.
Daniel 2.49 Daniel pria le roi de remettre l'intendance (‘al) de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi.
Daniel 3.12 Or, il y a des Juifs à qui tu as remis l'intendance (‘al) de la province de Babylone, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, hommes qui ne tiennent aucun compte de toi (‘al), ô roi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n'adorent point la statue d'or que tu as élevée.
Daniel 3.16 Schadrac, Méschac et Abed-Nego répliquèrent au roi Nebucadnetsar: Nous n'avons pas besoin de te (‘al) répondre là-dessus.
Daniel 3.19 Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre (‘al) Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus (‘al) qu'il ne convenait de la chauffer.
Daniel 3.28 Nebucadnetsar prit la parole et dit: Béni soit le Dieu de Schadrac, de Méschac et d'Abed-Nego, lequel a envoyé son ange et délivré ses serviteurs qui ont eu confiance en lui (‘al), et qui ont violé l'ordre du roi et livré leurs corps plutôt que de servir et d'adorer aucun autre dieu que leur Dieu!
Daniel 3.29 Voici maintenant l'ordre que je donne: tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu'il appartienne, qui parlera mal du (‘al) Dieu de Schadrac, de Méschac et d'Abed-Nego, sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d'immondices, parce qu'il n'y a aucun autre dieu qui puisse délivrer comme lui.
Daniel 4.5 J'ai eu un songe qui m'a effrayé; les pensées dont j'étais poursuivi sur (‘al) ma couche et les visions de mon esprit me remplissaient d'épouvante.
Daniel 4.8 En dernier lieu, se présenta (‘al) devant moi Daniel, nommé Beltschatsar d'après le nom de mon dieu, et qui a en lui l'esprit des dieux saints. Je lui dis le songe:
Daniel 4.10 Voici les visions de mon esprit, pendant (‘al) que j'étais sur ma couche. Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre un arbre d'une grande hauteur.
Daniel 4.13 Dans les visions de mon esprit, que j'avais sur (‘al) ma couche, je regardais, et voici, un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux.
Daniel 4.16 Son coeur d'homme lui sera ôté, et un coeur de bête lui sera donné; et sept temps passeront sur (‘al) lui.
Daniel 4.17 Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Très-Haut domine sur le règne des hommes, qu'il le donne à qui il lui plaît, et qu'il y élève (‘al) le plus vil des hommes.
Daniel 4.23 Le roi a vu l'un de ceux qui veillent et qui sont saints descendre des cieux et dire: Abattez l'arbre, et détruisez-le; mais laissez en terre le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs; qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et que son partage soit avec les bêtes des champs, jusqu'à ce que sept temps soient passés sur (‘al) lui.
Daniel 4.24 Voici l'explication, ô roi, voici le décret du Très-Haut, qui s'accomplira sur (‘al) mon seigneur le roi.
Daniel 4.25 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l'on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur (‘al) toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.
Daniel 4.27 C'est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te (‘al) plaire! mets un terme à tes péchés en pratiquant la justice, et à tes iniquités en usant de compassion envers les malheureux, et ton bonheur pourra se prolonger.
Daniel 4.28 Toutes ces choses se sont accomplies sur (‘al) le roi Nebucadnetsar.
Daniel 4.29 Au bout de douze mois, comme il se promenait dans (‘al) le palais royal à Babylone,
Daniel 4.32 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; et sept temps passeront sur (‘al) toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.
Daniel 4.33 Au même instant la parole s'accomplit sur (‘al) Nebucadnetsar. Il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l'herbe comme les boeufs, son corps fut trempé de la rosée du ciel; jusqu'à ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.
Daniel 4.34 Après le temps marqué, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me (‘al) revint. J'ai béni le Très-Haut, j'ai loué et glorifié celui qui vit éternellement, celui dont la domination est une domination éternelle, et dont le règne subsiste de génération en génération.
Daniel 4.36 En ce temps, la raison me (‘al) revint; la gloire de mon royaume, ma magnificence et ma splendeur me (‘al) furent rendues; mes conseillers et mes grands me (‘al) redemandèrent; je fus rétabli dans mon royaume, et ma puissance ne fit que s'accroître.
Daniel 5.5 En ce moment, apparurent les doigts d'une main d'homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur (‘al) la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.
Daniel 5.7 Le roi cria avec force qu'on fît venir les astrologues, les Chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette écriture et m'en donnera l'explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d'or à (‘al) son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.
Daniel 5.9 Sur quoi le roi Belschatsar, fut très effrayé, il (‘al) changea de couleur, et ses grands furent consternés.
Daniel 5.14 J'ai appris sur ton compte que tu as en toi (‘al) l'esprit des dieux, et qu'on trouve chez toi des lumières, de l'intelligence, et une sagesse extraordinaire.
Daniel 5.16 J'ai appris que tu (‘al) peux donner des explications et résoudre des questions difficiles; maintenant, si tu peux lire cette écriture et m'en donner l'explication, tu seras revêtu de pourpre, tu porteras un collier d'or à (‘al) ton cou, et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume.
Daniel 5.21 il fut chassé du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu'à ce qu'il reconnût que le Dieu suprême domine sur le règne des hommes et qu'il le donne (‘al) à qui il lui plaît.
Daniel 5.23 Tu t'es élevé contre (‘al) le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.
Daniel 5.29 Aussitôt Belschatsar donna des ordres, et l'on revêtit Daniel de pourpre, on lui mit au (‘al) cou un collier d'or, et on publia qu'il (‘al) aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume.
Daniel 6.1 Darius trouva bon d'établir sur (‘al) le royaume cent vingt satrapes, qui devaient être dans tout le royaume.
Daniel 6.3 0116 Daniel surpassait (‘al) les chefs et les satrapes, parce qu'il y avait en lui un esprit supérieur; et le roi pensait à l'établir sur (‘al) tout le royaume.
Daniel 6.4 Alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu'il était fidèle, et qu'on n'apercevait chez lui (‘al) ni faute, ni rien de mauvais.
Daniel 6.5 Et ces hommes dirent: Nous ne trouverons aucune occasion contre (‘al) ce Daniel, à moins que nous n'en trouvions une dans la loi de son Dieu.
Daniel 6.6 Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui (‘al) parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!
Daniel 6.10 Lorsque Daniel sut que le décret était écrit, il se retira dans sa maison, où les fenêtres de la chambre supérieure étaient ouvertes dans la direction de Jérusalem; et trois fois le jour il se mettait à (‘al) genoux, il priait, et il louait son Dieu, comme il le faisait auparavant.
Daniel 6.12 Puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet (‘al) de la défense royale: N'as-tu pas écrit une défense portant que quiconque dans l'espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions? Le roi répondit: La chose est certaine, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable.
Daniel 6.13 0116 Ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: Daniel, l'un des captifs de Juda, n'a tenu aucun compte de toi (‘al), ô roi, ni de la défense que tu as écrite, et il fait sa prière trois fois le jour.
Daniel 6.14 0116 Le roi fut très affligé quand il entendit cela; il prit à coeur de délivrer Daniel (‘al), et jusqu'au coucher du soleil il s'efforça de le sauver.
Daniel 6.15 Mais ces hommes insistèrent auprès (‘al) du roi, et lui dirent: Sache, ô roi, que la loi des Mèdes et des Perses exige que toute défense ou tout décret confirmé par le roi soit irrévocable.
Daniel 6.17 On apporta une pierre, et on la mit sur (‘al) l'ouverture de la fosse; le roi la scella de son anneau et de l'anneau de ses grands, afin que rien ne fût changé à l'égard de Daniel.
Daniel 6.18 Le roi se rendit ensuite dans son palais; il passa la nuit à jeun, il ne fit point venir de concubine auprès de lui, et il ne put se livrer (‘al) au sommeil.
Daniel 6.23 Alors le roi fut très joyeux (‘al), et il ordonna qu'on fît sortir Daniel de la fosse. Daniel fut retiré de la fosse, et on ne trouva sur lui aucune blessure, parce qu'il avait eu confiance en son Dieu.
Daniel 7.1 La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions de son esprit, pendant qu'il était sur (‘al) sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses.
Daniel 7.4 Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent arrachées; il fut enlevé de terre et mis debout sur (‘al) ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donné.
Daniel 7.6 Après cela je regardai, et voici, un autre était semblable à un léopard, et avait sur (‘al) le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.
Daniel 7.16 Je m'approchai de (‘al) l'un de ceux qui étaient là, et je lui demandai ce qu'il y avait de vrai dans toutes ces choses. Il me le dit, et m'en donna l'explication:
Daniel 7.19 Ensuite je désirai savoir la vérité (‘al) sur le quatrième animal, qui était différent de tous les autres, extrêmement terrible, qui avait des dents de fer et des ongles d'airain, qui mangeait, brisait, et foulait aux pieds ce qui restait;
Daniel 7.20 et sur (‘al) les dix cornes qu'il avait à la tête, et sur l'autre qui était sortie et devant laquelle trois étaient tombées, sur cette corne qui avait des yeux, une bouche parlant avec arrogance, et une plus grande apparence que les autres.
Daniel 7.28 Ici finirent les paroles. Moi, Daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai (‘al) de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur.
Mots liés עֵלָּא (‘ella’, 05924)
Notes