Lueur.org - Un éclairage sur la foi

עַפְעַפִּים (‘aph‘aph) - Strong 06079

עַפְעַפִּים (‘aph‘aph) est un terme hébreu trouvé 10 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par paupières.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original עַפְעַפִּים Numéro Strong 06079
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1582b
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération ‘aph‘aph Phonétique af-af’
Variantes
Origine seulement usité à l’état construit vient de עוּף (‘uwph, 05774)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 paupières
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. paupière
    1. de l'aurore, les rayons du soleil (fig.)
Synonymes
Occurrences   10 fois dans 10 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Job (3), Psaumes (2), Proverbes (4), Jérémie (1)
Versets
Job 3.9 Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, Qu'elle attende en vain la lumière, Et qu'elle ne voie point les paupières (‘aph‘aph) de l'aurore!
Job 16.16 Les pleurs ont altéré mon visage; L'ombre de la mort est sur mes paupières (‘aph‘aph).
Job 41.18 (41:9) Ses éternuements font briller la lumière; Ses yeux sont comme les paupières (‘aph‘aph) de l'aurore.
Psaumes 11.4 L'Eternel est dans son saint temple, L'Eternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières (‘aph‘aph) sondent les fils de l'homme.
Psaumes 132.4 Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières (‘aph‘aph).
Proverbes 4.25 Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières (‘aph‘aph) se dirigent devant toi.
Proverbes 6.4 Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières (‘aph‘aph);
Proverbes 6.25 Ne la convoite pas dans ton coeur pour sa beauté, Et ne te laisse pas séduire par ses paupières (‘aph‘aph).
Proverbes 30.13 Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupières (‘aph‘aph) élevées.
Jérémie 9.18 Qu'elles se hâtent de dire sur nous une complainte! Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l'eau coule de nos paupières (‘aph‘aph)!
Mots liés
Notes