Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀποβαίνω (apobaino) - Strong 576

ἀποβαίνω (apobaino) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par descendus , arriver , tourner.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀποβαίνω Numéro Strong 576
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération apobaino Phonétique ap-ob-ah'-ee-no
Variantes
Origine vient de ἀπό (apo, 575) et de la base de βάσις (basis, 939)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 descendus 2, arriver 1, tourner 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. arriver, descendre par exemple d'un bateau
  2. tourner à, résulter, être le résultat
Synonymes
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (2), Jean (1), Philippiens (1)
Versets
Luc 5.2 2532 il vit au bord du lac deux barques, d'où les pêcheurs étaient descendus (apobaino) pour laver leurs filets.
Luc 21.13 {1161 Cela vous arrivera (apobaino) pour que vous serviez de témoignage.}
Jean 21.9 3767 Lorsqu'ils furent descendus (apobaino) à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain.
Philippiens 1.19 Car je sais que cela tournera (apobaino) à mon salut, grâce à vos prières et à l'assistance de l'Esprit de Jésus-Christ,
Mots liés
Notes