Lueur.org - Un éclairage sur la foi

אַתּוּן (‘attuwn) - Strong 0861

אַתּוּן (‘attuwn) est un terme araméen trouvé 10 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par fournaise.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original אַתּוּן Numéro Strong 0861
Langue araméen TWOT/TDNT TWOT 2619
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération ‘attuwn Phonétique at-toon’
Variantes
Origine Araméen vient probablement du mot correspondant à אֵשׁ (‘esh, 0784)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 fournaise 10
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. fourneau, fournaise
Synonymes
Occurrences   10 fois dans 10 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Daniel (10)
Versets
Daniel 3.6 Quiconque ne se prosternera pas et n'adorera pas sera jeté à l'instant même au milieu d'une fournaise (‘attuwn) ardente.
Daniel 3.11 et d'après lequel quiconque ne se prosternerait pas et n'adorerait pas serait jeté au milieu d'une fournaise (‘attuwn) ardente.
Daniel 3.15 Maintenant tenez-vous prêts, et au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d'instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite; si vous ne l'adorez pas, vous serez jetés à l'instant même au milieu d'une fournaise (‘attuwn) ardente. Et quel est le dieu qui vous délivrera de ma main?
Daniel 3.17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous délivrer de la fournaise (‘attuwn) ardente, et il nous délivrera de ta main, ô roi.
Daniel 3.19 Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise (‘attuwn) sept fois plus qu'il ne convenait de la chauffer.
Daniel 3.20 Puis il commanda à quelques-uns des plus vigoureux soldats de son armée de lier Schadrac, Méschac et Abed-Nego, et de les jeter dans la fournaise (‘attuwn) ardente.
Daniel 3.21 0116 Ces hommes furent liés avec leurs caleçons, leurs tuniques, leurs manteaux et leurs autres vêtements, et jetés au milieu de la fournaise (‘attuwn) ardente.
Daniel 3.22 03606 Comme l'ordre du roi était sévère, et que la fournaise (‘attuwn) était extraordinairement chauffée, la flamme tua les hommes qui y avaient jeté Schadrac, Méschac et Abed-Nego.
Daniel 3.23 Et ces trois hommes, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise (‘attuwn) ardente.
Daniel 3.26 Ensuite Nebucadnetsar s'approcha de l'entrée de la fournaise (‘attuwn) ardente, et prenant la parole, il dit: Schadrac, Méschac et Abed-Nego, serviteurs du Dieu suprême, sortez et venez! Et Schadrac, Méschac et Abed-Nego sortirent du milieu du feu.
Mots liés
Notes