Lueur.org - Un éclairage sur la foi

διϊσχυρίζομαι (diischurizomai) - Strong 1340

διϊσχυρίζομαι (diischurizomai) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par insister , affirmer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original διϊσχυρίζομαι Numéro Strong 1340
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération diischurizomai Phonétique dee-is-khoo-rid'-zom-ahee
Variantes
Origine vient de διά (dia, 1223) et un dérivé de ἰσχυρός (ischuros, 2478)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 insister 1, affirmer 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. appuyer sur
  2. affirmer vaillemment, avec confiance
Synonymes
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Actes (1)
Versets
Luc 22.59 2532 Environ une heure plus tard, un autre insistait (diischurizomai), disant: Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est Galiléen.
Actes 12.15 1161 Ils lui dirent: Tu es folle. Mais elle affirma (diischurizomai) que la chose était ainsi. (12:16) Et ils dirent: C'est son ange.
Mots liés
Notes