Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπείπερ (epeiper) - Strong 1897

ἐπείπερ (epeiper) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par puisqu'il y a.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπείπερ Numéro Strong 1897
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) conjonction
Translitération epeiper Phonétique ep-i'-per
Variantes
Origine vient de ἐπεί (epei, 1893) et περ (per, 4007)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 puisqu'il y a 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. puisque en effet
Synonymes
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (1)
Versets
Romains 3.30 puisqu'il y a (epeiper) un seul Dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.
Mots liés
Notes