Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Ἰόππη (Ioppe) - Strong 2445

Ἰόππη (Ioppe) est un terme grec trouvé 10 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Joppé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original Ἰόππη Numéro Strong 2445
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre de lieu
Translitération Ioppe Phonétique ee-op'-pay
Variantes
Origine origine: Hébreu יָפוֹה (Yapho, 03305)
Traduction littérale Joppé (Anglais: Joppa ou Japho) = "beau"
Traductions dans la Segond 1910 Joppé 10
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. une ville de Palestine sur la Méditerranée, située en bordure des tribus de Dan et Ephraïm. Du temps des Maccabées elle était soumise aux Juifs. C'était un port célèbre mais dangereux avec un commerce florissant. Elle s'appelle maintenant Jaffa
Synonymes
Occurrences   10 fois dans 10 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (10)
Versets
Actes 9.36 1161 Il y avait à Joppé (Ioppe), parmi les disciples, une femme nommée Tabitha, ce qui signifie Dorcas: elle faisait beaucoup de bonnes oeuvres et d'aumônes.
Actes 9.38 Comme Lydde est près de Joppé (Ioppe), les disciples, ayant appris que Pierre s'y trouvait, envoyèrent deux hommes vers lui, pour le prier de venir chez eux sans tarder.
Actes 9.42 1161 Cela fut connu de tout Joppé (Ioppe), et beaucoup crurent au Seigneur.
Actes 9.43 1161 Pierre demeura quelque temps à Joppé (Ioppe), chez un corroyeur nommé Simon.
Actes 10.5 2532 Envoie maintenant des hommes à Joppé (Ioppe), et fais venir Simon, surnommé Pierre;
Actes 10.8 et, après leur avoir tout raconté, il les envoya à Joppé (Ioppe).
Actes 10.23 Pierre donc les fit entrer, et les logea. Le lendemain, il se leva, et partit avec eux. Quelques-uns des frères de Joppé (Ioppe) l'accompagnèrent.
Actes 10.32 Envoie donc à Joppé (Ioppe), et fais venir Simon, surnommé Pierre; il est logé dans la maison de Simon, corroyeur, près de la mer.
Actes 11.5 J'étais dans la ville de Joppé (Ioppe), et, pendant que je priais, je tombai en extase et j'eus une vision: un objet, semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait du ciel et vint jusqu'à moi.
Actes 11.13 5037 Cet homme nous raconta comment il avait vu dans sa maison l'ange se présentant à lui et disant: Envoie à Joppé (Ioppe), et fais venir Simon, surnommé Pierre,
Mots liés
Notes