Lueur.org - Un éclairage sur la foi

κατάγω (katago) - Strong 2609

κατάγω (katago) est un terme grec trouvé 10 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir ramené, emmener, aborder,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original κατάγω Numéro Strong 2609
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération katago Phonétique kat-ag'-o
Variantes
Origine vient de κατά (kata, 2596) et ἄγω (ago, 71)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 avoir ramené, emmener, aborder, faire descendre, amener
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. mener, faire baisser
  2. amener le navire de l'eau profonde à
  3. débarquer d'un bateau, toucher terre
Synonymes
Occurrences   10 fois dans 10 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Actes (8), Romains (1)
Versets
Luc 5.11 Et, ayant ramené (katago) les barques à terre, ils laissèrent tout, et le suivirent.
Actes 9.30 1161 Les frères, l'ayant su, l'emmenèrent (katago) à Césarée, et le firent partir pour Tarse.
Actes 21.3 1161 Quand nous fûmes en vue de l'île de Chypre, nous la laissâmes à gauche, poursuivant notre route du côté de la Syrie, et nous abordâmes (katago) à Tyr, où le bâtiment devait décharger sa cargaison.
Actes 22.30 1161 Le lendemain, voulant savoir avec certitude de quoi les Juifs l'accusaient, le tribun lui fit ôter ses liens, et donna l'ordre aux principaux sacrificateurs et à tout le sanhédrin de se réunir; puis, faisant descendre (katago) Paul, il le plaça au milieu d'eux.
Actes 23.15 Vous donc, maintenant, adressez-vous avec le sanhédrin au tribun, pour qu'il l'amène (katago) devant vous, comme si vous vouliez examiner sa cause plus exactement; et nous, avant qu'il approche, nous sommes prêts à le tuer.
Actes 23.20 1161 Il répondit: Les Juifs sont convenus de te prier d'amener (katago) Paul demain devant le sanhédrin, comme si tu devais t'enquérir de lui plus exactement.
Actes 23.28 1161 Voulant connaître le motif pour lequel ils l'accusaient, je l'amenai (katago) devant leur sanhédrin.
Actes 27.3 5037 Le jour suivant, nous abordâmes (katago) à Sidon; et Julius, qui traitait Paul avec bienveillance, lui permit d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins.
Actes 28.12 2532 Ayant abordé (katago) à Syracuse, nous y restâmes trois jours.
Romains 10.6 Mais voici comment parle la justice qui vient de la foi: Ne dis pas en ton coeur: Qui montera au ciel? c'est en faire descendre (katago) Christ;
Mots liés
Notes