Lueur.org - Un éclairage sur la foi

מַת (math) - Strong 04962

מַת (math) est un terme hébreu trouvé 22 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par hommes, gens, mourants, confident,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original מַת Numéro Strong 04962
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1263
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération math Phonétique math
Variantes
Origine vient du même mot que מָתַי (mathay, 04970)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 hommes, gens, mourants, confident, petit (nombre), peu
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. mâle, homme
    1. mâles, hommes
    2. peu d'hommes
    3. hommes (poétique)
      1. moins d'accent sur le sexe
Synonymes
Occurrences   22 fois dans 21 versets de 7 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (1), Deutéronome (6), 1 Chroniques (1), Job (6), Psaumes (4), Esaïe (3), Jérémie (1)
Versets
Genèse 34.30 Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi: Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n'ai qu'un petit (math) nombre d'hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit, moi et ma maison.
Deutéronome 2.34 Nous prîmes alors toutes ses villes, et nous les dévouâmes par interdit, hommes (math), femmes et petits enfants, sans en laisser échapper un seul.
Deutéronome 3.6 Nous les dévouâmes par interdit, comme nous l'avions fait à Sihon, roi de Hesbon; nous dévouâmes toutes les villes par interdit, hommes (math), femmes et petits enfants.
Deutéronome 4.27 L'Eternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu'un petit (math) nombre au milieu des nations où l'Eternel vous emmènera.
Deutéronome 26.5 Tu prendras encore la parole, et tu diras devant l'Eternel, ton Dieu: Mon père était un Araméen nomade; il descendit en Egypte avec peu de gens (math), et il y fixa son séjour; là, il devint une nation grande, puissante et nombreuse.
Deutéronome 28.62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu'un petit nombre (math), parce que tu n'auras point obéi à la voix de l'Eternel, ton Dieu.
Deutéronome 33.6 Que Ruben vive et qu'il ne meure point, Et que ses hommes (math) soient nombreux!
1 Chroniques 16.19 Ils étaient alors peu (math) nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,
Job 11.3 Tes vains propos feront-ils taire les gens (math)? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?
Job 11.11 Car il connaît les vicieux (math), Il voit facilement les coupables.
Job 19.19 Ceux que j'avais pour confidents (math) m'ont en horreur, Ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.
Job 22.15 Eh quoi! tu voudrais prendre l'ancienne route Qu'ont suivie les hommes (math) d'iniquité?
Job 24.12 Dans les villes s'exhalent les soupirs des mourants (math), L'âme des blessés jette des cris…. Et Dieu ne prend pas garde à ces infamies!
Job 31.31 Si les gens (math) de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande?
Psaumes 17.14 Délivre-moi des hommes (math) par ta main, Eternel, des hommes (math) de ce monde! Leur part est dans la vie, Et tu remplis leur ventre de tes biens; Leurs enfants sont rassasiés, Et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants.
Psaumes 26.4 Je ne m'assieds pas avec les hommes (math) faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
Psaumes 105.12 Ils étaient alors peu (math) nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,
Esaïe 3.25 Tes hommes (math) tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat.
Esaïe 5.13 C'est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; Sa noblesse (math) mourra de faim, Et sa multitude sera desséchée par la soif.
Esaïe 41.14 Ne crains rien, vermisseau de Jacob, Faible reste (math) d'Israël; Je viens à ton secours, dit l'Eternel, Et le Saint d'Israël est ton sauveur.
Jérémie 44.28 Ceux, en petit (math) nombre, qui échapperont à l'épée, retourneront du pays d'Egypte au pays de Juda. Mais tout le reste de Juda, tous ceux qui sont venus au pays d'Egypte pour y demeurer, sauront si ce sera ma parole ou la leur qui s'accomplira.
Mots liés מְתוּשָׁאֵל (Methuwsha’el, 04967), מְתוּשֶׁלַח (Methuwshelach, 04968)
Notes