Lueur.org - Un éclairage sur la foi

נָאָה (na’ah) - Strong 04999

נָאָה (na’ah) est un terme hébreu trouvé 12 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par habitations, pâturages, demeures,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original נָאָה Numéro Strong 04999
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1322a
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération na’ah Phonétique naw-aw’
Variantes
Origine vient de נָאָה (na’ah, 04998)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 habitations, pâturages, demeures, repaires, plaines
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. pâturage, demeure, maison de berger, habitation, pré, prairie
Synonymes
Occurrences   12 fois dans 12 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Psaumes (4), Jérémie (3), Lamentations (1), Joël (3), Amos (1)
Versets
Psaumes 23.2 Il me fait reposer dans de verts pâturages (na’ah), Il me dirige près des eaux paisibles.
Psaumes 65.12 (65:13) Les plaines (na’ah) du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse;
Psaumes 74.20 Aie égard à l'alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires (na’ah) de brigands.
Psaumes 83.12 (83:13) Car ils disent: Emparons-nous Des demeures (na’ah) de Dieu!
Jérémie 9.10 Sur les montagnes je veux pleurer et gémir, Sur les plaines (na’ah) du désert je prononce une complainte; Car elles sont brûlées, personne n'y passe, On n'y entend plus la voix des troupeaux; Les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite, ont disparu. -
Jérémie 23.10 Car le pays est rempli d'adultères; Le pays est en deuil à cause de la malédiction; Les plaines (na’ah) du désert sont desséchées. Ils courent au mal, Ils n'ont de la force que pour l'iniquité.
Jérémie 25.37 Les habitations (na’ah) paisibles sont détruites Par la colère ardente de l'Eternel.
Lamentations 2.2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures (na’ah) de Jacob; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre; Il a profané le royaume et ses chefs.
Joël 1.19 C'est vers toi que je crie, ô Eternel! Car le feu a dévoré les plaines (na’ah) du désert, Et la flamme a brûlé tous les arbres des champs.
Joël 1.20 Les bêtes des champs crient aussi vers toi; Car les torrents sont à sec, Et le feu a dévoré les plaines (na’ah) du désert.
Joël 2.22 Bêtes des champs, ne craignez pas, Car les plaines (na’ah) du désert reverdiront, Car les arbres porteront leurs fruits, Le figuier et la vigne donneront leurs richesses.
Amos 1.2 Il dit: De Sion l'Eternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix. Les pâturages (na’ah) des bergers sont dans le deuil, Et le sommet du Carmel est desséché.
Mots liés
Notes