Lueur.org - Un éclairage sur la foi

נָעֳמִי (No‘omiy) - Strong 05281

נָעֳמִי (No‘omiy) est un terme hébreu trouvé 21 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Naomi.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original נָעֳמִי Numéro Strong 05281
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre féminin
Translitération No‘omiy Phonétique no-om-ee’
Variantes
Origine vient de נֹעַם (no‘am, 05278)
Traduction littérale Naomi = "ma gracieuse"
Traductions dans la Segond 1910 Naomi 21
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. épouse d'Elimélec, mère de Machlon et Kiljon, et belle-mère de Ruth et Orpa
Synonymes עַיִט (‘ayit, 05861)
Occurrences   21 fois dans 20 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Ruth (21)
Versets
Ruth 1.2 Le nom de cet homme était Elimélec, celui de sa femme Naomi (No‘omiy), et ses deux fils s'appelaient Machlon et Kiljon; ils étaient Ephratiens, de Bethléhem de Juda. Arrivés au pays de Moab, ils y fixèrent leur demeure.
Ruth 1.3 Elimélec, mari de Naomi (No‘omiy), mourut, et elle resta avec ses deux fils.
Ruth 1.8 Naomi (No‘omiy) dit alors à ses deux belles-filles: Allez, retournez chacune à la maison de sa mère! Que l'Eternel use de bonté envers vous, comme vous l'avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi!
Ruth 1.11 Naomi (No‘omiy), dit: Retournez, mes filles! Pourquoi viendriez-vous avec moi? Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris?
Ruth 1.19 Elles firent ensemble le voyage jusqu'à leur arrivée à Bethléhem. Et lorsqu'elles entrèrent dans Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d'elles, et les femmes disaient: Est-ce là Naomi (No‘omiy)?
Ruth 1.20 Elle leur dit: Ne m'appelez pas Naomi (No‘omiy); appelez-moi Mara, car le Tout-Puissant m'a remplie d'amertume.
Ruth 1.21 J'étais dans l'abondance à mon départ, et l'Eternel me ramène les mains vides. Pourquoi m'appelleriez-vous Naomi (No‘omiy), après que l'Eternel s'est prononcé contre moi, et que le Tout-Puissant m'a affligée?
Ruth 1.22 Ainsi revinrent du pays de Moab Naomi (No‘omiy) et sa belle-fille, Ruth la Moabite. Elles arrivèrent à Bethléhem au commencement de la moisson des orges.
Ruth 2.1 Naomi (No‘omiy) avait un parent de son mari. C'était un homme puissant et riche, de la famille d'Elimélec, et qui se nommait Boaz.
Ruth 2.2 Ruth la Moabite dit à Naomi (No‘omiy): Laisse-moi, je te prie, aller glaner des épis dans le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grâce. Elle lui répondit: Va, ma fille.
Ruth 2.6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit: C'est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi (No‘omiy) du pays de Moab.
Ruth 2.20 Naomi (No‘omiy) dit à sa belle-fille: Qu'il soit béni de l'Eternel, qui se montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts! Cet homme est notre parent, lui dit encore Naomi (No‘omiy), il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat.
Ruth 2.22 Et Naomi (No‘omiy) dit à Ruth, sa belle-fille: Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses servantes, et qu'on ne te rencontre pas dans un autre champ.
Ruth 3.1 Naomi (No‘omiy), sa belle-mère, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.
Ruth 4.3 Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat: Naomi (No‘omiy), revenue du pays de Moab, a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Elimélec.
Ruth 4.5 Boaz dit: Le jour où tu acquerras le champ de la main de Naomi (No‘omiy), tu l'acquerras en même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt, pour relever le nom du défunt dans son héritage.
Ruth 4.9 Alors Boaz dit aux anciens et à tout le peuple: Vous êtes témoins aujourd'hui que j'ai acquis de la main de Naomi (No‘omiy) tout ce qui appartenait à Elimélec, à Kiljon et à Machlon,
Ruth 4.14 Les femmes dirent à Naomi (No‘omiy): Béni soit l'Eternel, qui ne t'a point laissé manquer aujourd'hui d'un homme ayant droit de rachat, et dont le nom sera célébré en Israël!
Ruth 4.16 Naomi (No‘omiy) prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde.
Ruth 4.17 Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: Un fils est né à Naomi (No‘omiy)! Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï père de David.
Mots liés
Notes