Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ὀφείλω (opheilo) - Strong 3784

ὀφείλω (opheilo) est un terme grec trouvé 36 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par devoir, être engagé, offense, il....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ὀφείλω Numéro Strong 3784
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 5:559,746
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération opheilo Phonétique of-i’-lo
Variantes à certains temps la forme 'opheileo' [of-i-leh'-o]
Origine vient probablement de ὄφελος (ophelos, 3786) (à travers l'idée de provenance)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 devoir, être engagé, offense, il vous faudrait, nécessaire
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. devoir
    1. devoir de l'argent, être en dette
      1. ce qui est dû, la dette
  2. métaphore la bonne volonté dûe
Synonymes
Occurrences   36 fois dans 35 versets de 13 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (6), Luc (5), Jean (2), Actes (1), Romains (3), 1 Corinthiens (6), 2 Corinthiens (2), Ephésiens (1), 2 Thessaloniciens (2), Philémon (1), Hébreux (3), 1 Jean (3), 3 Jean (1)
Versets
Matthieu 18.28 {1161 Après qu'il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait (opheilo) cent deniers. Il le saisit et l'étranglait, en disant: Paie ce que tu me dois (opheilo).}
Matthieu 18.30 {Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé ce qu'il devait (opheilo).}
Matthieu 18.34 {Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé tout ce qu'il devait (opheilo).}
Matthieu 23.16 {Malheur à vous, conducteurs aveugles! qui dites: Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagé (opheilo).}
Matthieu 23.18 {Si quelqu'un, dites-vous encore, jure par l'autel, ce n'est rien; mais, si quelqu'un jure par l'offrande qui est sur l'autel, il est engagé (opheilo).}
Luc 7.41 {Un créancier avait deux débiteurs: l'un devait (opheilo) cinq cents deniers, et l'autre cinquante.}
Luc 11.4 {2532 pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense (opheilo); et ne nous induis pas en tentation.}
Luc 16.5 {Et, faisant venir chacun des débiteurs de son maître, il dit au premier: Combien dois-tu (opheilo) à mon maître?}
Luc 16.7 {Il dit ensuite à un autre: Et toi, combien dois (opheilo)-tu? Cent mesures de blé, répondit-il. Et il lui dit: Prends ton billet, et écris quatre-vingts.}
Luc 17.10 {3779 Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites: Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions (opheilo) faire.}
Jean 13.14 {Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez (opheilo) aussi vous laver les pieds les uns aux autres;}
Jean 19.7 Les Juifs lui répondirent: Nous avons une loi; et, selon notre loi, il doit (opheilo) mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu.
Actes 17.29 Ainsi donc, étant la race de Dieu, nous ne devons (opheilo) pas croire que la divinité soit semblable à de l'or, à de l'argent, ou à de la pierre, sculptés par l'art et l'industrie de l'homme.
Romains 13.8 Ne devez (opheilo) rien à personne, si ce n'est de vous aimer les uns les autres; car celui qui aime les autres a accompli la loi.
Romains 15.1 1161 Nous qui sommes forts, nous devons (opheilo) supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.
Romains 15.27 Elles l'ont bien voulu, et elles le leur devaient; car si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent (opheilo) aussi les assister dans les choses temporelles.
1 Corinthiens 5.10 2532 non pas d'une manière absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idolâtres; autrement, il vous faudrait (opheilo) sortir du monde.
1 Corinthiens 7.3 Que le mari rende à sa femme ce qu'il lui doit (opheilo), et que la femme agisse de même envers son mari.
1 Corinthiens 7.36 1161 Si quelqu'un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l'âge nubile, et comme nécessaire (opheilo) de la marier, qu'il fasse ce qu'il veut, il ne pèche point; qu'on se marie.
1 Corinthiens 9.10 ou parle-t-il uniquement à cause de nous? Oui, c'est à cause de nous qu'il a été écrit que celui qui laboure doit (opheilo) labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l'espérance d'y avoir part.
1 Corinthiens 11.7 1063 L'homme ne doit (opheilo) pas se couvrir la tête, puisqu'il est l'image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l'homme.
1 Corinthiens 11.10 C'est pourquoi la femme, à cause des anges, doit (opheilo) avoir sur la tête une marque de l'autorité dont elle dépend.
2 Corinthiens 12.11 J'ai été un insensé: vous m'y avez contraint. C'est par vous que je devais (opheilo) être recommandé, car je n'ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.
2 Corinthiens 12.14 Voici, pour la troisième fois je suis prêt à aller chez vous, et je ne vous serai point à charge; car ce ne sont pas vos biens que je cherche, c'est vous-mêmes. Ce n'est (opheilo) pas, en effet, aux enfants à amasser pour leurs parents, mais aux parents pour leurs enfants.
Ephésiens 5.28 C'est ainsi que les maris doivent (opheilo) aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.
2 Thessaloniciens 1.3 Nous devons (opheilo) à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus.
2 Thessaloniciens 2.13 1161 Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons (opheilo) à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l'Esprit et par la foi en la vérité.
Philémon 1.18 Et s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit (opheilo) quelque chose, mets-le sur mon compte.
Hébreux 2.17 En conséquence, il a dû être (opheilo) rendu semblable en toutes choses à ses frères, afin qu'il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle dans le service de Dieu, pour faire l'expiation des péchés du peuple;
Hébreux 5.3 Et c'est à cause de cette faiblesse qu'il doit (opheilo) offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.
Hébreux 5.12 Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez (opheilo) être des maîtres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d'une nourriture solide.
1 Jean 2.6 Celui qui dit qu'il demeure en lui doit (opheilo) marcher aussi comme il a marché lui-même.
1 Jean 3.16 Nous avons connu l'amour, en ce qu'il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons (opheilo) donner notre vie pour les frères.
1 Jean 4.11 Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons (opheilo) aussi nous aimer les uns les autres.
3 Jean 1.8 Nous devons (opheilo) donc accueillir de tels hommes, afin d'être ouvriers avec eux pour la vérité.
Mots liés ὀφειλέτης (opheiletes, 3781), ὀφειλή (opheile, 3782), ὀφείλημα (opheilema, 3783), ὄφελον (ophelon, 3785), προσοφείλω (prosopheilo, 4359)
Notes