Lueur.org - Un éclairage sur la foi

παιδεία (paideia) - Strong 3809

παιδεία (paideia) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par châtiment, corriger, instruire.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original παιδεία Numéro Strong 3809
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 5:596,753
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération paideia Phonétique pahee-di’-ah
Variantes
Origine vient de παιδεύω (paideuo, 3811)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 châtiment, corriger, instruire
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. toute la formation et l'éducation des enfants (qui est relative à la culture de l'esprit et de la morale, et qui utilise pour ceci tantôt des ordres et des remontrances, tantôt des réprimandes et des punitions). Elle inclue également l'entraînement et le soin du corps
  2. tout ce qui, chez les adultes, cultive également l'âme, particulièrement en corrigeant les fautes et en freinant les passions.
    1. instruction qui vise à augmenter la vertu
    2. châtiment, correction, (les maux avec lesquels Dieu rend visite aux hommes pour leur amendement)
Synonymes
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Ephésiens (1), 2 Timothée (1), Hébreux (4)
Versets
Ephésiens 6.4 Et vous, pères, n'irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant (paideia) et en les instruisant selon le Seigneur.
2 Timothée 3.16 Toute Ecriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire (paideia) dans la justice,
Hébreux 12.5 Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée comme à des fils: Mon fils, ne méprise pas le châtiment (paideia) du Seigneur, Et ne perds pas courage lorsqu'il te reprend;
Hébreux 12.7 1487 Supportez le châtiment (paideia): c'est comme des fils que Dieu vous traite; car quel est le fils qu'un père ne châtie pas?
Hébreux 12.8 Mais si vous êtes exempts du châtiment (paideia) auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.
Hébreux 12.11 1161 Il est vrai que tout châtiment (paideia) semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice.
Mots liés
Notes