Lueur.org - Un éclairage sur la foi

פָּלַס (palac) - Strong 06424

פָּלַס (palac) est un terme hébreu trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par placer sur la balance, donner,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original פָּלַס Numéro Strong 06424
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1777
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération palac Phonétique paw-las’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 placer sur la balance, donner, considérer, observer, aplanir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. (Piel) peser, mettre de niveau, équilibrer
    1. peser, considérer
    2. aplanir ou lisser
Synonymes
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Psaumes (2), Proverbes (3), Esaïe (1)
Versets
Psaumes 58.2 (58:3) Loin de là! Dans le coeur, vous consommez des iniquités; Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance (palac).
Psaumes 78.50 Il donna (palac) libre cours à sa colère, Il ne sauva pas leur âme de la mort, Il livra leur vie à la mortalité;
Proverbes 4.26 Considère (palac) le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées;
Proverbes 5.6 Afin de ne pas considérer (palac) le chemin de la vie, Elle est errante dans ses voies, elle ne sait où elle va.
Proverbes 5.21 Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel, Qui observe (palac) tous ses sentiers.
Esaïe 26.7 Le chemin du juste est la droiture; Toi qui es juste, tu aplanis (palac) le sentier du juste.
Mots liés פֶּלֶס (pelec, 06425)
Notes