Lueur.org - Un éclairage sur la foi

רְבִיבִים (rabiyb) - Strong 07241

רְבִיבִים (rabiyb) est un terme hébreu trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par gouttes d'eau, pluie, ondée.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original רְבִיבִים Numéro Strong 07241
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2099f
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération rabiyb Phonétique raw-beeb’
Variantes
Origine vient de רָבַב (rabab, 07231)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 gouttes d'eau, pluie, ondée
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. averse copieuse
    1. apportant la fertilité
    2. de l'influence prophétique (fig)
Synonymes
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Deutéronome (1), Psaumes (2), Jérémie (2), Michée (1)
Versets
Deutéronome 32.2 Que mes instructions se répandent comme la pluie, Que ma parole tombe comme la rosée, Comme des ondées sur la verdure, Comme des gouttes d'eau (rabiyb) sur l'herbe!
Psaumes 65.10 (65:11) En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la détrempes par des pluies (rabiyb), tu bénis son germe.
Psaumes 72.6 Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées (rabiyb) qui arrosent la campagne.
Jérémie 3.3 Aussi les pluies (rabiyb) ont-elles été retenues, Et la pluie du printemps a-t-elle manqué; Mais tu as eu le front d'une femme prostituée, Tu n'as pas voulu avoir honte.
Jérémie 14.22 Parmi les idoles des nations, en est-il qui fassent pleuvoir? Ou est-ce le ciel qui donne la pluie (rabiyb)? N'est-ce pas toi, Eternel, notre Dieu? Nous espérons en toi, Car c'est toi qui as fait toutes ces choses.
Michée 5.7 (5:6) Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosée qui vient de l'Eternel, Comme des gouttes (rabiyb) d'eau sur l'herbe: Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dépendent pas des enfants des hommes.
Mots liés
Notes