Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שָׁקָה (shaqah) - Strong 08248

שָׁקָה (shaqah) est un terme hébreu trouvé 74 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par arroser, faire boire, donner à....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שָׁקָה Numéro Strong 08248
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2452
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération shaqah Phonétique shaw-kaw’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 arroser, faire boire, donner à boire, laisser boire, abreuver, échanson, donner de l'eau, remplie (de sève), offrir (la coupe), s'affaisser (comme un fleuve)
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. donner à boire, irriguer, arroser, boisson, boire, eau, faire boire de l'eau
    1. (Hifil)
      1. arroser, irriguer
      2. donner à boire, abreuver
    2. (Pual) être arrosé
Synonymes
Occurrences   74 fois dans 72 versets de 23 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (28), Exode (4), Nombres (4), Deutéronome (1), Juges (2), 1 Samuel (1), 2 Samuel (1), 1 Rois (1), 1 Chroniques (1), 2 Chroniques (2), Néhémie (1), Esther (1), Job (2), Psaumes (7), Proverbes (1), Ecclésiaste (1), Cantique (1), Esaïe (2), Jérémie (7), Ezéchiel (2), Joël (1), Amos (2), Habacuc (1)
Versets
Genèse 2.6 Mais une vapeur s'éleva de la terre, et arrosa (shaqah) toute la surface du sol.
Genèse 2.10 Un fleuve sortait d'Eden pour arroser (shaqah) le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.
Genèse 19.32 Viens, faisons boire (shaqah) du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
Genèse 19.33 Elles firent donc boire (shaqah) du vin à leur père cette nuit-là; et l'aînée alla coucher avec son père: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.
Genèse 19.34 Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire (shaqah) du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
Genèse 19.35 Elles firent boire (shaqah) du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.
Genèse 21.19 Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau; elle alla remplir d'eau l'outre, et donna à boire (shaqah) à l'enfant.
Genèse 24.14 Que la jeune fille à laquelle je dirai: Penche ta cruche, je te prie, pour que je boive, et qui répondra: Bois, et je donnerai aussi à boire (shaqah) à tes chameaux, soit celle que tu as destinée à ton serviteur Isaac! Et par là je connaîtrai que tu uses de bonté envers mon seigneur.
Genèse 24.18 Elle répondit: Bois, mon seigneur. Et elle s'empressa d'abaisser sa cruche sur sa main, et de lui donner à boire (shaqah).
Genèse 24.19 Quand elle eut achevé de lui donner à boire (shaqah), elle dit: Je puiserai aussi pour tes chameaux, jusqu'à ce qu'ils aient assez bu.
Genèse 24.43 voici, je me tiens près de la source d'eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser, à qui je dirai: Laisse-moi boire (shaqah), je te prie, un peu d'eau de ta cruche,
Genèse 24.45 Avant que j'eusse fini de parler en mon coeur, voici, Rebecca est sortie, sa cruche sur l'épaule; elle est descendue à la source, et a puisé. Je lui ai dit: Donne-moi à boire (shaqah), je te prie.
Genèse 24.46 Elle s'est empressée d'abaisser sa cruche de dessus son épaule, et elle a dit: Bois, et je donnerai aussi à boire (shaqah) à tes chameaux. J'ai bu, et elle a aussi donné à boire (shaqah) à mes chameaux.
Genèse 29.2 Il regarda. Et voici, il y avait un puits dans les champs; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c'était à ce puits qu'on abreuvait (shaqah) les troupeaux. Et la pierre sur l'ouverture du puits était grande.
Genèse 29.3 Tous les troupeaux se rassemblaient là; on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, on abreuvait (shaqah) les troupeaux, et l'on remettait la pierre à sa place sur l'ouverture du puits.
Genèse 29.7 Il dit: Voici, il est encore grand jour, et il n'est pas temps de rassembler les troupeaux; abreuvez (shaqah) les brebis, puis allez, et faites-les paître.
Genèse 29.8 Ils répondirent: Nous ne le pouvons pas, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on abreuve (shaqah) les brebis.
Genèse 29.10 Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva (shaqah) le troupeau de Laban, frère de sa mère.
Genèse 40.1 Après ces choses, il arriva que l'échanson (shaqah) et le panetier du roi d'Egypte, offensèrent leur maître, le roi d'Egypte.
Genèse 40.2 Pharaon fut irrité contre ses deux officiers, le chef des échansons (shaqah) et le chef des panetiers.
Genèse 40.5 Pendant une même nuit, l'échanson (shaqah) et le panetier du roi d'Egypte, qui étaient enfermés dans la prison, eurent tous les deux un songe, chacun le sien, pouvant recevoir une explication distincte.
Genèse 40.9 Le chef des échansons (shaqah) raconta son songe à Joseph, et lui dit: Dans mon songe, voici, il y avait un cep devant moi.
Genèse 40.13 Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira dans ta charge; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais l'habitude lorsque tu étais son échanson (shaqah).
Genèse 40.20 Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs; et il éleva la tête du chef des échansons (shaqah) et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs:
Genèse 40.21 il rétablit le chef des échansons (shaqah) dans sa charge d'échanson, pour qu'il mît la coupe dans la main de Pharaon;
Genèse 40.23 Le chef des échansons (shaqah) ne pensa plus à Joseph. Il l'oublia.
Genèse 41.9 Alors le chef des échansons (shaqah) prit la parole, et dit à Pharaon: Je vais rappeler aujourd'hui le souvenir de ma faute.
Exode 2.16 Le sacrificateur de Madian avait sept filles. Elles vinrent puiser de l'eau, et elles remplirent les auges pour abreuver (shaqah) le troupeau de leur père.
Exode 2.17 Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire (shaqah) leur troupeau.
Exode 2.19 Elles répondirent: Un Egyptien nous a délivrées de la main des bergers, et même il nous a puisé de l'eau, et a fait boire (shaqah) le troupeau.
Exode 32.20 Il prit le veau qu'ils avaient fait, et le brûla au feu; il le réduisit en poudre, répandit cette poudre à la surface de l'eau, et fit boire (shaqah) les enfants d'Israël.
Nombres 5.24 Et il fera boire (shaqah) à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume.
Nombres 5.26 le sacrificateur prendra une poignée de cette offrande comme souvenir, et il la brûlera sur l'autel. C'est après cela qu'il fera boire (shaqah) les eaux à la femme.
Nombres 5.27 Quand il aura fait boire (shaqah) les eaux, il arrivera, si elle s'est souillée et a été infidèle à son mari, que les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume; son ventre s'enflera, sa cuisse se desséchera, et cette femme sera en malédiction au milieu de son peuple.
Nombres 20.8 Prends la verge, et convoque l'assemblée, toi et ton frère Aaron. Vous parlerez en leur présence au rocher, et il donnera ses eaux; tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher, et tu abreuveras (shaqah) l'assemblée et leur bétail.
Deutéronome 11.10 Car le pays dont tu vas entrer en possession, n'est pas comme le pays d'Egypte, d'où vous êtes sortis, où tu jetais dans les champs ta semence et les arrosais (shaqah) avec ton pied comme un jardin potager.
Juges 4.19 Il lui dit: Donne-moi, je te prie, un peu d'eau à boire (shaqah), car j'ai soif. Elle ouvrit l'outre du lait, lui donna à boire (shaqah), et le couvrit.
1 Samuel 30.11 Ils trouvèrent dans les champs un homme égyptien, qu'ils conduisirent auprès de David. Ils lui firent manger du pain et boire (shaqah) de l'eau,
2 Samuel 23.15 David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire (shaqah) de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem?
1 Rois 10.5 et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons (shaqah), et ses holocaustes qu'il offrait dans la maison de l'Eternel. (10:6) Hors d'elle même,
1 Chroniques 11.17 David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire (shaqah) de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem?
2 Chroniques 9.4 et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons (shaqah) et leurs vêtements, et les degrés par lesquels on montait à la maison de l'Eternel. (9:5) Hors d'elle-même,
2 Chroniques 28.15 Et les hommes dont les noms viennent d'être mentionnés se levèrent et prirent les captifs; ils employèrent le butin à vêtir tous ceux qui étaient nus, ils leur donnèrent des habits et des chaussures, ils les firent manger et boire (shaqah), ils les oignirent, ils conduisirent sur des ânes tous ceux qui étaient fatigués, et ils les menèrent à Jéricho, la ville des palmiers, auprès de leurs frères. Puis ils retournèrent à Samarie.
Néhémie 1.11 Ah! Seigneur, que ton oreille soit attentive à la prière de ton serviteur, et à la prière de tes serviteurs qui veulent craindre ton nom! Donne aujourd'hui du succès à ton serviteur, et fais-lui trouver grâce devant cet homme! J'étais alors échanson (shaqah) du roi.
Esther 1.7 On servait à boire (shaqah) dans des vases d'or, de différentes espèces, et il y avait abondance de vin royal, grâce à la libéralité du roi.
Job 21.24 Les flancs chargés de graisse Et la moelle des os remplie (shaqah) de sève;
Job 22.7 Tu ne donnais point d'eau (shaqah) à l'homme altéré, Tu refusais du pain à l'homme affamé.
Psaumes 36.8 (36:9) Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves (shaqah) au torrent de tes délices.
Psaumes 60.3 (60:5) Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés (shaqah) d'un vin d'étourdissement.
Psaumes 69.21 (69:22) Ils mettent du fiel dans ma nourriture, Et, pour apaiser ma soif, ils m'abreuvent (shaqah) de vinaigre.
Psaumes 78.15 Il fendit des rochers dans le désert, Et il donna à boire (shaqah) comme des flots abondants;
Psaumes 80.5 (80:6) Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves (shaqah) de larmes à pleine mesure.
Psaumes 104.11 Elles abreuvent (shaqah) tous les animaux des champs; Les ânes sauvages y étanchent leur soif.
Psaumes 104.13 De sa haute demeure, il arrose (shaqah) les montagnes; La terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres.
Proverbes 25.21 Si ton ennemi a faim, donne-lui du pain à manger; S'il a soif, donne-lui de l'eau à boire (shaqah).
Ecclésiaste 2.6 je me créai des étangs, pour arroser (shaqah) la forêt où croissaient les arbres.
Cantique 8.2 Je veux te conduire, t'amener à la maison de ma mère; Tu me donneras tes instructions, Et je te ferai boire (shaqah) du vin parfumé, Du moût de mes grenades.
Esaïe 27.3 Moi l'Eternel, j'en suis le gardien, Je l'arrose (shaqah) à chaque instant; De peur qu'on ne l'attaque, Nuit et jour je la garde.
Esaïe 43.20 Les bêtes des champs me glorifieront, Les chacals et les autruches, Parce que j'aurai mis des eaux dans le désert, Des fleuves dans la solitude, Pour abreuver (shaqah) mon peuple, mon élu.
Jérémie 8.14 Pourquoi restons-nous assis? Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes, Pour y périr! Car l'Eternel, notre Dieu, nous destine à la mort, Il nous fait boire (shaqah) des eaux empoisonnées, Parce que nous avons péché contre l'Eternel.
Jérémie 9.15 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, je vais nourrir ce peuple d'absinthe, Et je lui ferai boire (shaqah) des eaux empoisonnées.
Jérémie 16.7 On ne rompra pas le pain dans le deuil Pour consoler quelqu'un au sujet d'un mort, Et l'on n'offrira (shaqah) pas la coupe de consolation Pour un père ou pour une mère.
Jérémie 23.15 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées sur les prophètes: Voici, je vais les nourrir d'absinthe, Et je leur ferai boire (shaqah) des eaux empoisonnées; Car c'est par les prophètes de Jérusalem Que l'impiété s'est répandue dans tout le pays.
Jérémie 25.15 Car ainsi m'a parlé l'Eternel, le Dieu d'Israël: Prends de ma main cette coupe remplie du vin de ma colère, Et fais-la boire (shaqah) à toutes les nations Vers lesquelles je t'enverrai.
Jérémie 25.17 Et je pris la coupe de la main de l'Eternel, Et je la fis boire (shaqah) à toutes les nations Vers lesquelles l'Eternel m'envoyait:
Jérémie 35.2 Va à la maison des Récabites, et parle-leur; tu les conduiras à la maison de l'Eternel, dans une des chambres, et tu leur offriras du vin à boire (shaqah).
Ezéchiel 17.7 Il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. Et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu'il l'arrosât (shaqah).
Ezéchiel 32.6 J'arroserai (shaqah) de ton sang le pays où tu nages, Jusqu'aux montagnes, Et les ravins seront remplis de toi.
Joël 3.18 En ce temps-là, le moût ruissellera des montagnes, Le lait coulera des collines, Et il y aura de l'eau dans tous les torrents de Juda; Une source sortira aussi de la maison de l'Eternel, Et arrosera (shaqah) la vallée de Sittim.
Amos 2.12 Et vous avez fait boire (shaqah) du vin aux nazaréens! Et aux prophètes vous avez donné cet ordre: Ne prophétisez pas!
Amos 8.8 Le pays, à cause d'elles, ne sera-t-il pas ébranlé, Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulèvera et s'affaissera (shaqah) comme le fleuve d'Egypte.
Habacuc 2.15 Malheur à celui qui fait boire (shaqah) son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité!
Mots liés מַשְׁקֶה (mashqeh, 04945), רַב–שָׁקֶה (Rabshaqeh, 07262), שִׁקֻּוַי (shiqquv, 08249), שִׁקּוּי (shiqquwy, 08250), שֹׁקֶת (shoqeth, 08268)
Notes