Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συγκοινωνέω (sugkoinoneo) - Strong 4790

συγκοινωνέω (sugkoinoneo) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par prendre part , participer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συγκοινωνέω Numéro Strong 4790
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 3:797,447
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sugkoinoneo Phonétique soong-koy-no-neh’-o
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et κοινωνέω (koinoneo, 2841)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 prendre part 2, participer 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. devenir un participant avec d'autres, ou avoir une association avec une chose
Synonymes
Occurrences   4 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Ephésiens (2), Philippiens (1), Apocalypse (1)
Versets
Ephésiens 5.11 et ne prenez (sugkoinoneo) point part (sugkoinoneo) aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les.
Philippiens 4.14 Cependant vous avez bien fait de prendre part (sugkoinoneo) à ma détresse.
Apocalypse 18.4 Et j'entendis du ciel une autre voix qui disait: Sortez du milieu d'elle, mon peuple, afin que vous ne participiez (sugkoinoneo) point à ses péchés, et que vous n'ayez point de part à ses fléaux.
Mots liés
Notes