Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 75

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 75 (Segond 1910)

   1 (75:1) Au chef des chantres. "Ne détruits pas." Psaume d'Asaph. Cantique. (75:2) Nous te louons, ô Dieu ! nous te louons ; Ton nom est dans nos bouches ; Nous publions tes merveilles. 2 (75:3) Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture. 3 (75:4) La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause. 4 (75:5) Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas ! Et aux méchants: N'élevez pas la tête ! 5 (75:6) N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance !
   6 (75:7) Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation. 7 (75:8) Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre. 8 (75:9) Il y a dans la main de l'Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie. 9 (75:10) Je publierai ces choses à jamais ; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. - 10 (75:11) Et j'abattrai toutes les forces des méchants ; Les forces du juste seront élevées.

Ps 75 (Annotée Neuchâtel)

   1 Au maître chantre. Ne détruis pas. Psaume d'Asaph. Cantique.
   2 Nous te louons, ô Dieu, nous te louons,
Et ceux qui invoquent ton nom publient tes merveilles.
   3 Au temps que j'ai fixé,
Je juge avec droiture.
   4 Si la terre chancelle avec tous ceux qui l'habitent,
Moi, j'affermis ses colonnes.
(Jeu d'instruments.)
   5 Je dis aux orgueilleux : Ne faites pas les orgueilleux !
Et aux méchants : N'élevez pas la corne !
   6 N'élevez pas votre corne contre la Hauteur,
Ne parlez pas avec arrogance contre le Rocher !
   7 Car cela ne vient ni de l'orient, ni de l'occident,
Ni du désert montagneux...
   8 Non, c'est Dieu qui juge.
Il abaisse l'un, il élève l'autre.
   9 Car il y a dans la main de l'Eternel une coupe
Où écume un vin plein de mélange,
Et il en verse ; oui, ils suceront, ils boiront sa lie,
Tous les méchants de la terre.
   10 Et moi, je le publierai à toujours,
Je chanterai au Dieu de Jacob,
   11 Et j'abattrai toutes les cornes des méchants.
Haut élevées seront les cornes des justes !