Lueur.org - Un éclairage sur la foi
1 Pierre 2:18-3:12
(Annotée Neuchâtel)
   18 Domestiques, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement aux bons et équitables, mais aussi aux mauvais. 19 Car c'est une grâce si quelqu'un, par motif de conscience envers Dieu, endure des afflictions, en souffrant injustement. 20 En effet, quelle gloire y a-t-il si, étant frappés pour avoir commis des fautes, vous l'endurez ? Mais si vous souffrez tout en faisant le bien et que vous l'enduriez, c'est une grâce devant Dieu. 21 C'est à cela, en effet, que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces ; 22 lui qui n'a point commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude ; 23 qui, outragé, ne rendait point d'outrage, souffrant, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à Celui qui juge justement ; 24 qui lui-même a porté nos péchés en son corps sur le bois, afin qu'étant morts au péché, nous vivions pour la justice ; lui, par les meurtrissures duquel vous avez été guéris. 25 Car vous étiez errants comme des brebis ; mais vous êtes maintenant retournés au berger et gardien de vos âmes.

1 Pierre 3

   1 Pareillement, femmes, soyez soumises à vos propres maris, afin que, s'il y en a qui sont rebelles à la Parole, ils soient gagnés, sans parole, par la conduite de leurs femmes, 2 en considérant votre conduite pure et respectueuse. 3 Que votre parure ne soit pas cette parure extérieure qui consiste à se tresser les cheveux, et à se couvrir d'ornements d'or, ou à revêtir des habits somptueux ; 4 mais l'être caché du coeur, dans la parure incorruptible d'un esprit doux et paisible, qui est d'un grand prix devant Dieu. 5 Car c'est ainsi que se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu, étant soumises à leurs propres maris ; 6 comme Sara, qui obéissait à Abraham, l'appelant son Seigneur. C'est d'elle que vous êtes devenues les enfants, en faisant le bien, sans vous effrayer de rien.
   7 Vous, maris, de même, conduisez-vous avec prudence envers vos femmes, comme envers un sexe plus faible, ayant des égards pour elles, puisqu'elles doivent hériter avec vous la grâce de la vie ; afin que rien ne fasse obstacle à vos prières.
   8 Enfin, soyez tous d'un même sentiment, pleins de compassion et d'amour fraternel, miséricordieux, humbles ; 9 ne rendant point mal pour mal, ni injure pour injure ; mais, au contraire, bénissant ; car c'est à cela que vous avez été appelés, afin que vous héritiez la bénédiction. 10 Car celui qui veut aimer la vie et voir de bons jours, qu'il garde sa langue du mal, et ses lèvres de proférer aucune parole fausse ; 11 mais qu'il se détourne du mal et fasse le bien ; qu'il recherche la paix et la poursuive. 12 Car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leurs prières, mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.

Références croisées

2:18 Ep 6:5-7, Col 3:22-25, 1Tm 6:1-3, Tt 2:9-10, 2Co 10:1, Ga 5:22, Tt 3:2, Jc 3:17, Ps 101:4, Pr 3:32, Pr 8:13, Pr 10:32, Pr 11:20
Réciproques : Gn 16:9, Gn 30:29, Gn 31:6, Gn 31:35, 1R 18:8, Ps 85:13, Pr 12:26, Pr 27:18, Rm 13:7, 1Co 7:21
2:19 1P 2:20, Lc 6:32, Ac 11:23, 1Co 15:10, 2Co 1:12, 2Co 8:1, 1P 3:14-17, Mt 5:10-12, Jn 15:21, Rm 13:5, 2Tm 1:12, Jb 21:27, Ps 35:19, Ps 38:19, Ps 69:4, Ps 119:86
Réciproques : Gn 39:20, Ex 9:16, Lc 6:22, Ac 24:5, Ac 24:16, Rm 12:12, 1Co 6:7, Col 3:22, 1P 3:16, 1P 4:14
2:20 1P 3:14, 1P 4:14-16, Mt 5:47, Mt 26:67, Mc 14:65, 1Co 4:11, 1P 2:19, Mt 5:10-12, Rm 12:1-2, Ep 5:10, Ph 4:18, 1P 2:19, Lc 6:32
Réciproques : Gn 39:14, Dt 25:2, 1S 25:21, Ps 89:51, Ps 119:22, Ps 119:78, Ec 7:8, Mt 5:39, Mt 5:46, Lc 6:22, Lc 23:34, Jn 18:23, Rm 12:12, Rm 14:18, 1Tm 2:3, 2Tm 1:9, 2Tm 3:12, He 12:28, 1P 3:9, 1P 4:15, 3Jn 1:6
2:21 Mt 10:38, Mt 16:24, Mc 8:34-35, Lc 9:23-25, Lc 14:26-27, Jn 16:33, Ac 9:16, Ac 14:22, 1Th 3:3, 1Th 4:2, 2Tm 3:12, 1P 2:24, 1P 3:18, 1P 4:1, Lc 24:26, Ac 17:3, He 2:10, 1P 1:20, Ps 85:13, Jn 13:15, Rm 8:29, 1Co 11:1, Ep 5:2, Ph 2:5, 1Jn 2:6, 1Jn 3:16, Ap 12:11
Réciproques : Dt 21:4, 1S 25:21, Ps 89:51, Ps 119:47, Pr 26:4, Pr 27:18, Ec 7:8, Dn 9:26, Mt 3:15, Mt 11:29, Mt 12:15, Mt 26:52, Mc 6:46, Lc 2:51, Lc 9:56, Lc 10:37, Lc 22:51, Jn 5:41, Jn 10:4, Ac 1:1, Ac 8:32, Ac 26:25, Rm 1:6, Rm 4:12, Rm 12:14, 2Co 12:18, Col 3:13, 1Th 1:10, 1Th 4:7, 2Th 3:9, 2Tm 1:9, 1P 3:9, 1P 5:9, 2P 1:3
2:22 Es 53:9, Mt 27:4, Mt 27:19, Mt 27:23, Mt 27:24, Lc 23:41, Lc 23:47, Jn 8:46, 2Co 5:21, He 4:15, He 7:26-27, He 9:28, 1Jn 2:1, 1Jn 3:5, Jn 1:47, Ap 14:5
Réciproques : Lv 2:4, Lv 4:32, Lv 4:35, Lv 6:17, Lv 22:19, Nb 19:2, Jb 31:30, Ps 34:13, Ps 35:20, Ps 35:24, Ps 64:4, Ps 69:4, Es 42:4, Mt 27:39, Jn 14:30, Jn 18:38, Jn 19:4, Ac 22:14, Ac 28:19, 2Co 10:1, 1Th 4:7, 1Th 5:15, He 9:14, Jc 5:6, 1P 1:19, 1P 2:1, 1P 3:10
2:23 Ps 38:12-14, Es 53:7, Mt 27:39-44, Mc 14:60-61, Mc 15:29-32, Lc 22:64-65, Lc 23:9, Lc 23:34-39, Jn 8:48-49, Jn 19:9-11, Ac 8:32-35, He 12:3, Ac 4:29, Ac 9:1, Ep 6:9, 1P 4:19, Ps 10:14, Ps 31:5, Ps 37:5, Lc 23:46, Ac 7:59, 2Tm 1:12, Gn 18:25, Ps 7:11, Ps 96:13, Ac 17:31, Rm 2:5, 2Th 1:5, 2Tm 4:8, Ap 19:11
Réciproques : 1S 24:12, 2S 16:10, 1Ch 12:17, Jb 5:8, Jb 9:15, Jb 31:30, Ps 9:4, Ps 35:20, Ps 38:13, Ps 40:17, Ps 43:1, Ps 64:4, Ps 69:13, Ps 69:19, Ps 119:43, Pr 11:12, Pr 20:22, Es 42:2, Jr 11:20, Jr 20:12, Lm 3:59, Mt 5:11, Mt 5:22, Mt 5:44, Mt 26:63, Mt 27:12, Lc 22:63, Jn 9:28, Jn 18:38, Ac 28:19, 1Co 4:12, 2Co 10:1, 1Th 5:15, He 12:2, He 12:23, Jc 5:6
2:24 Ex 28:38, Lv 16:22, Lv 22:9, Nb 18:22, Ps 38:4, Es 53:4-6, Es 53:11, Mt 8:17, Jn 1:29, He 9:28, Dt 21:22-23, Ac 5:30, Ac 10:39, Ac 13:29, Ga 3:13, 1P 4:1-2, Rm 6:2, Rm 6:7, Rm 6:11, Rm 7:6, Col 2:20, Col 3:3, 2Co 6:17, He 7:26, Mt 5:20, Lc 1:74-75, Ac 10:35, Rm 6:11, Rm 6:16, Rm 6:22, Ep 5:9, Ph 1:11, 1Jn 2:29, 1Jn 3:7, Es 53:5-6, Mt 27:26, Mc 15:15, Jn 19:1, Ps 147:3, Ml 4:2, Lc 4:18, Ap 22:2
Réciproques : Gn 22:6, Gn 22:9, Lv 3:8, Lv 3:13, Lv 4:32, Lv 4:34, Lv 4:35, Lv 5:1, Lv 7:18, Lv 9:3, Lv 10:17, Lv 16:17, Lv 17:16, Lv 22:16, Nb 7:15, Nb 15:31, Nb 18:1, Nb 28:30, Dt 25:2, Jg 14:14, 2S 24:17, Ps 69:4, Ps 88:7, Es 53:10, Jr 30:13, Jr 30:17, Ez 4:4, Ez 18:20, Ez 45:17, Dn 9:26, Za 13:7, Mt 20:28, Mt 26:38, Mc 15:24, Lc 16:22, Lc 22:19, Lc 23:33, Jn 10:11, Jn 10:15, Jn 11:51, Jn 12:32, Ac 16:22, Rm 4:8, Rm 4:25, Rm 6:13, Rm 7:4, Rm 8:3, 1Co 13:7, 1Co 15:3, Ga 1:4, Ga 2:16, Ga 2:19, Ga 6:2, Ep 1:7, Ph 2:8, 1Th 5:10, 1Tm 2:6, He 9:14, He 9:26, He 12:2, 1P 2:21, 1Jn 3:5, 1Jn 3:16, 1Jn 4:10
2:25 Ps 119:176, Es 53:6, Jr 23:2, Ez 34:6, Mt 9:36, Mt 18:12, Lc 15:4-6, 1P 5:4, Ps 23:1-3, Ps 80:1, Ct 1:7-8, Es 40:11, Ez 34:11-16, Ez 34:23, Ez 34:24, Ez 37:24, Za 13:7, Jn 10:11-16, He 13:20, He 3:1, Ac 20:28
Réciproques : Nb 4:16, Nb 27:17, Dt 22:1, 2S 24:17, Ps 95:7, Ps 100:3, Jr 50:6, Jr 50:17, Mt 10:6, Lc 15:6, Jn 10:2, Jn 10:16, Jn 21:15, Jn 21:16, Ac 3:19, Ac 26:18, Rm 3:12, Ep 5:9, Ph 1:1, 1Tm 3:1
2:1 Gn 3:16, Est 1:16-20, Rm 7:2, 1Co 11:3, 1Co 14:34, Ep 5:22-24, Ep 5:33, Col 3:18, 1Tm 2:11-12, Tt 2:3-6, 1P 1:22, 1P 4:17, Rm 6:17, Rm 10:16, 2Th 1:8, He 5:9, He 11:8, 1Co 7:16, Col 4:5, Pr 11:30, Pr 18:19, Mt 18:15, 1Co 9:19-22, Jc 5:19-20
Réciproques : Gn 2:24, Nb 30:13, 2R 4:9, Est 1:12, Est 1:20, Pr 31:11, Pr 31:26, Mt 5:16, Rm 2:8, Ep 4:29, 1Th 4:12, Tt 2:5, Phm 1:6, Jc 3:13, 1P 2:12, 1P 3:16
2:2 1P 3:16, 1P 1:15, 1P 2:12, Ph 1:27, Ph 3:20, 1Tm 4:12, 2P 3:11, 1P 3:5-6, 1P 3:15, Ep 5:33, Ep 6:5, Col 3:22
Réciproques : Mt 6:29, Jn 15:16, 1Co 7:16, Jc 3:13
2:3 1Tm 2:9-10, Tt 2:3-15, Rm 12:2, Gn 24:22, Gn 24:47, Gn 24:53, Ex 3:22, Ex 32:2, Ex 33:4, Ex 35:22, Ex 38:8, 2R 9:30, Est 5:1, Ps 45:9, Es 3:18-24, Es 52:1, Es 61:10, Jr 2:32, Jr 4:30, Ez 16:7-13, Ez 23:40
Réciproques : Ex 28:40, Jg 8:24, 2S 1:24, Ps 45:13, Ps 144:12, Pr 1:9, Pr 11:22, Pr 31:22, Es 3:21, Ez 16:10, Ez 23:26, Lc 7:25, 1P 5:5, Ap 9:8
2:4 Ps 45:13, Ps 51:6, Mt 23:26, Lc 11:40, Rm 2:29, Rm 6:6, Rm 7:22, 2Co 4:16, Ep 4:22-24, Col 3:3, Col 3:9, Col 3:10, 1P 1:23, 1P 3:15, Ps 25:9, Ps 147:6, Ps 149:4, Es 11:4, Es 29:19, Es 57:15, Es 61:1, Mt 5:5, Mt 11:29, Mt 21:5, 2Co 10:1, Ga 5:23, Ep 4:2, Col 3:12, 2Tm 2:25, Tt 3:2, Jc 1:21, Jc 3:13-17, Ps 131:2, Jr 51:59, 1Th 4:11, 2Th 3:12, 1Tm 2:2, 1S 16:7, Ps 147:10-11, Ps 149:4, Lc 16:15
Réciproques : Ex 26:7, Ex 28:40, Nb 12:3, Ps 76:9, Pr 1:9, Pr 4:9, Pr 11:22, Pr 31:26, Pr 31:30, Ct 1:10, Ct 2:14, Es 3:21, Ez 16:10, Ez 23:26, So 2:3, Lc 7:25, Jn 12:43, Ep 3:16, 1Th 1:3, 1P 5:5
2:5 Pr 31:10, Pr 31:30, Lc 8:2-3, Ac 1:14, Ac 9:36, 1Tm 2:10, 1Tm 5:10, Tt 2:3-4, 1S 2:1, Jr 49:11, Lc 2:37, 1Tm 2:15, 1Tm 5:5, He 11:11, 1P 3:2-4
Réciproques : Pr 31:26, 1Co 11:3, 1Tm 2:11, He 3:1, He 6:12
2:6 Gn 18:12, Rm 9:7-9, Ga 4:22-26, 1P 3:14-15, Gn 18:15, Es 57:11, Dn 3:16-18, Mt 26:69-75, Ac 4:8-13, Ac 4:19
Réciproques : Gn 17:16, Gn 31:35, Gn 32:4, Jg 19:26, 2S 6:9, 1R 1:17, Ct 1:8, 1Co 11:3, 2Th 1:8, 1Tm 2:11, He 6:12, He 11:11, 1P 3:2
2:7 Gn 2:23-24, Pr 5:15-19, Ml 2:14-16, Mt 19:3-9, 1Co 7:3, Col 3:19, Ep 5:25-28, Ep 5:33, 1Co 12:22-24, 1Th 4:4, Ep 3:6, Tt 3:7, He 1:14, Jb 42:8, Mt 5:23-24, Mt 18:19, Rm 8:26-27, Ep 4:30, Ep 6:18
Réciproques : Gn 2:18, Gn 3:1, Gn 16:6, Est 4:11, Rm 13:7, 1Co 7:33, 1Co 14:35, 1Tm 2:8, 1Tm 5:3, He 6:17, 1P 4:7, 2P 1:5
2:8 Ac 2:1, Ac 4:32, Rm 12:16, Rm 15:5, 1Co 1:10, Ph 3:16, Za 7:9, Mt 18:33, Lc 10:33, Rm 12:15, 1Co 12:26, Jc 2:13, Jc 3:17, 1P 1:22, 1P 2:17, Rm 12:10, He 13:1, 2P 1:7, 1Jn 3:14, 1Jn 3:18, 1Jn 3:19, Ps 103:13, Pr 28:8, Mt 18:33, Jc 5:11, Ac 27:3, Ac 28:7, Ep 4:31-32, Ep 5:1-2, Ph 4:8-9, Col 3:12
Réciproques : Gn 13:8, Gn 13:9, Gn 23:7, Gn 24:18, Gn 24:22, Gn 24:44, Ex 2:6, Js 7:19, 1S 30:21, 2S 1:12, 2S 9:1, 2Ch 11:4, Ps 133:1, Pr 12:20, Pr 31:26, Mi 6:8, Mt 5:24, Mt 20:34, Mc 9:50, Jn 13:34, Jn 15:12, Jn 17:21, 1Co 13:4, 2Co 7:13, 2Co 13:11, Ep 6:10, Ph 2:2, Ph 4:2, Col 2:19, 1Th 4:9, 2Tm 2:24, Tt 3:2, He 13:3, 1Jn 3:11, 1Jn 4:21
2:9 1P 2:20-23, Pr 17:13, Pr 20:22, Mt 5:39, Mt 5:44, Lc 6:27-29, Rm 12:14, Rm 12:17, Rm 12:19-21, 1Co 4:12-13, Ep 4:32, 1Th 5:15, 1P 2:21, 1P 5:10, Rm 8:28, Rm 8:30, Mt 19:29, Mt 25:34, Mc 10:17, Lc 10:25, Lc 18:18
Réciproques : Gn 42:25, Gn 50:21, Lv 9:22, Js 7:19, Jg 1:15, 1S 17:29, 1S 25:21, Jb 31:30, Ps 3:8, Ps 24:5, Ps 115:15, Pr 26:4, Pr 31:26, Mt 5:22, Mt 26:52, Lc 6:28, Lc 9:55, Lc 23:34, Jn 13:34, Jn 17:21, Ac 3:26, Ac 26:25, Rm 12:10, Rm 12:21, 1Co 1:10, 1Co 6:7, Ep 1:11, Ep 1:18, Ep 4:1, Ph 2:2, 1Th 2:12, 1Tm 6:12, Jc 3:10, 1P 1:4, 2P 1:3, Ap 21:7
2:10 Ps 34:12-16, Dt 32:47, Jb 2:4, Pr 3:2, Pr 3:18, Pr 4:22, Pr 8:35, Mt 19:17, Mc 8:35, Jn 12:25, Jb 7:7-8, Jb 9:25, Jb 33:28, Ps 27:13, Ps 49:19, Ps 106:5, Ec 2:3, Mt 13:16-17, Jc 1:26, Jc 3:1-10, 1P 2:1, 1P 2:22, Jn 1:47, Ap 14:5
Réciproques : Gn 43:31, Dt 6:2, Dt 25:15, Ps 25:13, Ps 119:101, Pr 19:8, Mt 15:8, Rm 12:9, Tt 3:2, Jc 3:2
2:11 Jb 1:1, Jb 2:3, Jb 28:28, Ps 34:14, Ps 37:27, Pr 3:7, Pr 16:6, Pr 16:17, Es 1:16-17, Mt 6:13, Jn 17:15, Ps 125:4, Mt 5:45, Mc 14:7, Lc 6:9, Lc 6:35, Rm 7:19, Rm 7:21, Ga 6:10, 1Tm 6:18, He 13:16, Jc 4:17, 3Jn 1:11, Ps 120:6-7, Mt 5:9, Lc 1:79, Rm 5:1, Rm 8:6, Rm 12:18, Rm 14:17, Rm 14:19, Ga 5:22, Col 3:15, He 12:14, Jc 3:17-18
Réciproques : Dt 6:2, Jg 11:14, Ps 34:12, Ps 119:101, Jn 5:29, Rm 12:9, 1Co 14:1, 2Co 13:11, Ph 2:14, Ph 3:12, 1Th 5:15, 1Tm 6:11, 2Tm 2:22
2:12 Dt 11:12, 2Ch 16:9, Ps 11:4, Pr 15:3, Za 4:10, 2Ch 7:15, Ps 65:2, Pr 15:8, Pr 15:29, Jn 9:31, Jc 5:16, Lv 17:10, Lv 20:3, Lv 20:6, Lv 26:17, Ps 80:16, Jr 21:10, Ez 15:7
Réciproques : 2Ch 14:7, Esd 5:5, Esd 8:22, Jb 36:7, Ps 5:1, Ps 10:17, Ps 11:7, Ps 33:18, Ps 34:15, Ps 55:1, Es 37:17, Jr 23:30, Jr 24:6, Jr 39:12, Ez 13:8, Ez 34:10

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
1 Pierre 2
  • 2.18 Domestiques, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement aux bons et équitables, mais aussi aux mauvais. 18 à 25 Conduite des domestiques dictée par l'exemple de Christ.
    Domestiques, traduction littérale, ceux qui appartiennent à la maison, à la famille ; désignation plus douce et plus honorable que le terme "d'esclave," qui se lit dans des exhortations analogues (Ephésiens 6.5 ; Colossiens 3.22)
    En toute crainte de Dieu, comme verset 19 le montre.
    Mauvais, grec courbés, obliques, qui ne sont pas droits ; au sens moral : pervers, méchants. Le même mot se trouve Actes 2.40,Philippiens 2.15.
    La traduction courante : d'un caractère difficile, ne se justifie pas d'après l'usage des écrivains grecs.
    Dans ses rapports avec les hommes, le chrétien ne mesure pas l'accomplissement de ses devoirs à la manière dont les autres s'acquittent des leurs envers lui. Il agit par des motifs infiniment supérieurs à cette réciprocité, par des motifs invariables de leur nature. (versets 13,16,19 ; voir surtout Colossiens 3.23)
  • 2.20 En effet, quelle gloire y a-t-il si, étant frappés pour avoir commis des fautes, vous l'endurez ? Mais si vous souffrez tout en faisant le bien et que vous l'enduriez, c'est une grâce devant Dieu. Souffrir injustement, et pourtant l'endurer avec patience, par motif de conscience envers Dieu. (Grec : à cause de conscience de Dieu, ce que quelques-uns rendent ainsi : parce que Dieu en a conscience, qu'il le sait et vous approuve ; mais Dieu est plutôt l'objet que le sujet de ce savoir ; celui qui souffre regarde à Dieu et agit par obéissance envers lui), c'est là une grâce devant Dieu.
    Dans versets 19,20, la patience qui endure l'injustice n'est pas désignée par le mot grâce comme un don de Dieu, comme une œuvre de sa grâce en nous. Ce terme correspond à celui de gloire, au verset 20.
    Une grâce devant Dieu signifie donc : un moyen de nous rendre agréables à Dieu. Comme telle, l'injustice patiemment endurée porte avec elle sa récompense. Comparer Luc 6.32.
  • 2.21 C'est à cela, en effet, que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces ; Appelés à souffrir injustement, à souffrir en faisant le bien, c'est la condition naturelle du chrétien dans ce monde, sans quoi il ne serait pas semblable au grand Modèle que l'apôtre nous remet ici sous les yeux. (versets 21-24)
    Pierre parle à de pauvres esclaves, (verset 18) c'est à eux surtout qu'il aime à retracer l'image des humiliations et des souffrances du Sauveur. de ces souffrances que Jésus a endurées injustement avec patience, et en faisant le bien, puisqu'il les a endurées non pour lui-même, mais pour ceux qu'il voulait racheter.
    Quand l'apôtre propose ce modèle aux esclaves, sa pensée s'étend à tous les croyants. Et il ne leur présente pas seulement l'exemple de Jésus souffrant ; il leur rappelle ce qui rend cet exemple si consolant et si encourageant : Christ a souffert pour vous (Sin., B. A, C ; d'autres manuscrits portent nous), leur dit-il à votre place et pour votre réconciliation avec Dieu.
    Par là seulement l'exemple de Christ se revêt de toute son efficace, parce que son œuvre nous met en communion avec lui, nous rend capables de suivre ses traces, nous transforme à sa ressemblance. Aussi après avoir décrit plus complètement ce Modèle parfait de douceur et de charité, en énumérant les outrages que Jésus endura, (versets 22,23) l'apôtre revient à la valeur expiatoire des souffrances de Christ. (verset 24)
  • 2.23 qui, outragé, ne rendait point d'outrage, souffrant, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à Celui qui juge justement ; Esaïe 53.9. Le Christ devait être parfaitement saint à la fois pour pouvoir servir de modèle aux hommes et pour accomplir par sa mort leur salut. (1Pierre 1.19 ; 2Corinthiens 5.21 ; Hébreux 4.15 ; 7.26 ; 9.14)
    - Jésus remit sa cause à Dieu, à son jugement. Il ne rendit pas outrage pour outrage et ne répondit pas par des menaces aux affreux tourments qu'on lui infligeait. (Comparer Romains 12.17-21 ; 2Thessaloniciens 3.5 ; Hébreux 12.2)
  • 2.24 qui lui-même a porté nos péchés en son corps sur le bois, afin qu'étant morts au péché, nous vivions pour la justice ; lui, par les meurtrissures duquel vous avez été guéris. Comparer 1Pierre 1.19, note ; Hébreux 9.28 note.
    Il a pris lui-même, spontanément, nos péchés, et les a portés en son corps sur le bois, sur la croix, instrument de supplice des esclaves. Il les a (gr) portés en haut comme sur un autel. (Jacques 2.21)
    Luther traduit : "Il les a offerts en sacrifice."
    Dans les sacrifices de l'ancienne Alliance, les péchés étaient mis sur la victime ; ici la victime, c'est lui-même ; et pour rendre l'idée plus personnelle encore, l'apôtre ajoute : en son corps.
    Dans tout ce passage, Pierre s'inspire de Esaïe 53, surtout de Esaïe 53.4-6. Dans l'indication de la valeur expiatoire des souffrances du Christ (verset 24), il complète les paroles du prophète en y ajoutant : en son corps sur le bois, deux traits empruntés à la pratique des sacrifices. (Comparer Hébreux 10.10)
    D'autres relèvent plutôt dans l'élévation de Christ sur le bois, l'idée de l'opprobre, (Actes 5.30) du supplice infamant, (Actes 10.39) de la malédiction. (Galates 3.13)
    Ces deux notions ne s'excluent pas, puisque la victime chargée des péchés du peuple était réputée Impure. (Lévitique 16) L'auteur de l'épître aux Hébreux aussi, tout en présentant la mort de Christ comme un sacrifice, fait ressortir son caractère ignominieux. (Hébreux 11.26 ; 13.10-13, notes) Pierre de même rappellera (1Pierre 4.14) ce caractère pour encourager ses lecteurs à supporter les injures.
    La mort de Jésus-Christ atteint dans les croyants un double but. D'une part, l'expiation de leurs péchés et leur réconciliation avec Dieu ; d'autre part, et comme un effet naturel et nécessaire de cette grâce, leur affranchissement personnel de l'esclavage de la chair, la mort au péché, la liberté de vivre à la justice.
    Cette dernière œuvre est accomplie par la première : rentrés en communion avec Dieu, source de toute vie, de toute sainteté, de toute justice, les chrétiens puisent en lui cette vie nouvelle qui les délivre de la servitude intérieure, et fait mourir par degrés en eux le vieil homme, l'homme du péché. C'est cette vue profonde de la mort et de la résurrection de Jésus-Christ, dans son rapport vivant avec la mort et la résurrection spirituelles de ses disciples, que l'apôtre Paul développe dans Romains 6.1-11.
    Par un dernier mot, emprunté à Esaïe 53.5. l'apôtre exprime tout ce que les croyants reçoivent de la mort de Christ : Vous avez été guéris. La guérison implique la cessation de la maladie et le rétablissement de la santé, ou, sans figure, la "mort au péché" et la "vie pour la justice."
  • 2.25 Car vous étiez errants comme des brebis ; mais vous êtes maintenant retournés au berger et gardien de vos âmes. Esaïe 53.6.
    Leçon de Sin., B. A ; les autres majuscules portent : vous étiez comme des brebis errantes.
    Des brebis abandonnées à elles-mêmes sont les plus faibles, les plus misérables créatures, exposées à tous les dangers.
    Tel est l'homme, (Matthieu 9.36,Luc 15.4 ; Jean 10.10-16) tant qu'il n'a pas été ramené à Celui que Pierre nomme ici le berger ou pasteur et gardien (il emploie le mot qui a désigné plus tard l'évêque) des âmes, à celui qui les paît et les garde comme ses brebis. Ce sont là des titres bien choisis pour exprimer les tendres soins que le Sauveur prend de ses rachetés.
    Vous êtes retournés, (grec) vous vous êtes retournés, convertis. (1Thessaloniciens 1.9) Cette conversion est la raison subjective (car) de la guérison que les croyants ont obtenue par la mort du Rédempteur. (verset 24)
  • 1 Pierre 3

  • 3.1 Pareillement, femmes, soyez soumises à vos propres maris, afin que, s'il y en a qui sont rebelles à la Parole, ils soient gagnés, sans parole, par la conduite de leurs femmes, Chapitre 3.
    1 à 7 Conduite des femmes chrétiennes envers lerus maris. Devoirs des maris.
    Pierre montre par ce mot qu'il poursuit l'exhortation commencée 1Pierre 2.18, et qu'il veut s'adresser aux divers états de la vie sociale, comme le fait l'apôtre Paul dans Ephésiens 5.22 et suivants ; Ephésiens 6.1 et suivants
  • 3.2 en considérant votre conduite pure et respectueuse. Gagner à l'Évangile leurs maris qui lui sont encore étrangers, voilà le saint motif que l'apôtre donne aux femmes chrétiennes pour les porter à la soumission (1Pierre 2.13) et à une conduite pure.
    En effet, une vie sanctifiée par l'Évangile sera toujours le plus puissant témoignage pour la conversion des incrédules, même sans parole. (verset 1)
    Jeu de mots amené par la mention précédente de la Parole de Dieu. L'apôtre veut dire que la parole de la femme ne saurait avoir l'efficace de la Parole de Dieu, que la femme doit prêcher par sa conduite plutôt que par des paroles. Si son mari est encore opposé à l'évangile, c'est en effet la seule prédication capable de le convertir.
    Des exhortations directes à la conversion, surtout si la conduite de la femme n'est pas en pleine harmonie avec ses paroles, seront le plus sûr moyen de l'éloigner toujours davantage. Du reste, on comprendrait mal ce conseil, d'une profonde sagesse chrétienne, si l'on en concluait qu'un sérieux témoignage rendu à la vérité, en parole, soit interdit à la femme, lorsque Dieu lui en fournit l'occasion.
    Pierre veut dire simplement que la conduite agira même plus sûrement sans le secours de la parole.
    - Grec : En ayant considéré votre pure conduite dans la crainte. La crainte dont Pierre parle ici est le respect de la femme pour son mari.
    D'autres y voient, comme dans 1Pierre 1.17 et 1Pierre 2.18, la crainte de Dieu, principe supérieur de la pureté de sa conduite.
  • 3.4 mais l'être caché du cœur, dans la parure incorruptible d'un esprit doux et paisible, qui est d'un grand prix devant Dieu. Ainsi, la parure ne doit pas être (gr) celle du dehors, (verset 3) décrite par l'apôtre, mais celle de (gr) l'homme caché du cœur (le cœur, siège des affections, des dispositions morales). Ce terme est à peu près synonyme de "l'homme intérieur ;" (Romains 7.22 ; 2Corinthiens 4.16) mais Pierre choisit à dessein un mot qui exprime le contraire du désir de paraître, la modestie qui se cache et s'efface volontiers.
    En quoi consistera la parure de cet homme caché du cœur ? En un esprit doux et paisible. Mais comme cette douceur, cette paix sont des fruits de l'Esprit de Dieu, qu'ils sont par conséquent permanents, impérissables, et forment le contraste le plus absolu avec la parure extérieure, qui est la vanité et le néant même, l'apôtre les caractérise par ce mot frappant : La parure incorruptible (ou, comme d'autres traduisent : l'incorruptibilité) d'un esprit doux et paisible.
    Cette parure-là, qui est d'un grand prix devant Dieu, ne peut jamais ni se corrompre ni périr. Entre ces deux sortes de parures, quelle est la femme chrétienne qui puisse hésiter ?
  • 3.6 comme Sara, qui obéissait à Abraham, l'appelant son Seigneur. C'est d'elle que vous êtes devenues les enfants, en faisant le bien, sans vous effrayer de rien. Exemples de cet "esprit doux et paisible" (verset 4) qui est la parure de la femme.
    - C'est dans Genèse 18.12, que Sara appelle Abraham : Mon seigneur.
    Même les femmes païennes étaient devenues, par leur conversion à l'Evangile, les enfants de Sara, la vraie postérité d'Abraham. (Romains 4.11 ; Galates 4.22 et suivants)
    Elles montrent, en faisant le bien, qu'elles appartiennent à cette filiation spirituelle ; et alors, quoi qu'elles puissent avoir à souffrir pour leur foi, même de la part de maris infidèles, (verset 1) elles peuvent ne craindre aucun sujet de frayeur (sens littéral), expression que l'apôtre emprunte au livre des Proverbes. (Proverbes 3.25)
  • 3.7 Vous, maris, de même, conduisez-vous avec prudence envers vos femmes, comme envers un sexe plus faible, ayant des égards pour elles, puisqu'elles doivent hériter avec vous la grâce de la vie ; afin que rien ne fasse obstacle à vos prières. Ayez ce même esprit de douceur, de support, d'amour envers vos femmes. (Ephésiens 5.25 et suivants, note)
    Grec : cohabitez ou demeures ensemble c'est-à-dire comportez-vous, conduisez vous dans la vie domestique, (grec) selon la connaissance, soit la connaissance de l'Evangile, soit, plutôt, selon la sagesse, l'esprit de tact et de discernement qu'exigent de telles relations, comme le montre le motif indiqué dans les paroles qui suivent.
    Grec : comme envers un vase, ou instrument plus faible, le féminin.
    Les uns entendent cette expression du corps, de l'être physique, comme contenant et instrument de l'âme. (Comparer 1Thessaloniciens 4.4) Mais, puisque la femme est distincte de l'homme par ses aptitudes intellectuelles et morales aussi, il vaut mieux voir dans ce terme une désignation de l'être entier. (2Corinthiens 4.7 ; Romains 9.21 ; 2Timothée 2.20,21)
    Le fort doit, en raison de sa supériorité déjà, être modéré envers le faible ; mais à ce motif l'apôtre en ajoute un autre beaucoup plus élevé, plus saint : c'est la pensée que la femme, comme le mari est héritière de la grâce de la vie. Cette considération est applicable à tous nos rapports avec nos frères, et propre à sanctifier ces relations. (verset 8)
    Aussi bien les prières particulières que les prières en commun, dans le sein de la famille, sont infailliblement (grec) empêchées là où règnent des passions impérieuses, où manque la modération recommandée à l'époux chrétien. Ces passions font obstacle à la prière elle-même et pas seulement à ses effets. (Comparer Matthieu 5.23,24 ; 1Timothée 2.8 ; Jacques 4.3)
  • 3.8 Enfin, soyez tous d'un même sentiment, pleins de compassion et d'amour fraternel, miséricordieux, humbles ; 8 à 16 Bienveillance envers tous. Une bonne conscience est notre meilleure défense.
  • 3.9 ne rendant point mal pour mal, ni injure pour injure ; mais, au contraire, bénissant ; car c'est à cela que vous avez été appelés, afin que vous héritiez la bénédiction. Pierre étend à tous les croyants les recommandations qu'il a adressées aux époux. Les devoirs divers de la vie chrétienne, dans nos rapports avec nos frères, se réduisent à une humble et active charité.
    Aimer comme Jésus-Christ a aimé, voilà tout le secret pour rendre ces relations intimes, grandes, saintes. On dirait que l'apôtre a emprunté, trait pour trait au caractère de Jésus les vertus qu'il prescrit ici au chrétien, depuis la compassion pour les plus faibles jusqu'à l'amour des ennemis. (1Pierre 2.21-23 ; Romains 12.17 ; Matthieu 5.44 ; Luc 6.27,28)
  • 3.10 Car celui qui veut aimer la vie et voir de bons jours, qu'il garde sa langue du mal, et ses lèvres de proférer aucune parole fausse ; Qui veut pouvoir l'aimer, en jouir dans le vrai sens, ne pas se la rendre amère, y trouver de bons jours, malgré les misères qui en sont inséparables, - qu'il renonce au péché qui y répand son poison.
    La citation de versets 10-12 est empruntée au Psaumes 34.12-17, déjà cité 1Pierre 2.3.
  • 3.12 Car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leurs prières, mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal. Dans le Psaume (Psaumes 34) il est ajouté : "pour exterminer leur mémoire de la terre."
    L'apôtre ne transcrit pas ces redoutables paroles, mais il en a dit assez pour montrer qu'elles sont dans sa pensée, comme dans celle du psalmiste.