2 Samuel 13:12-13
(Annotée Neuchâtel)
12
Et elle lui dit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car on n'agit point ainsi en Israël ; ne commets pas cette infamie.
13
Où irais-je porter ma honte ? et toi, tu serais rangé parmi les infâmes en Israël. Mais parles-en au roi ; il ne me refusera pas à toi.
Références croisées
13:12 Gn 34:2, Dt 22:29, Lv 18:9, Lv 18:11, Lv 20:17, Gn 34:7, Jg 19:23, Jg 20:6, Pr 5:22-23, Pr 7:7Réciproques : Gn 20:9, Dt 22:21, 2S 3:33, Ec 7:25, Jc 3:10
13:13 Gn 19:8, Jg 19:24
Réciproques : Gn 34:4, Gn 34:7, Dt 22:21, Js 7:15, Jg 20:6, 2S 3:33, 1Ch 21:8, Jb 2:10, Za 9:11
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations2 Samuel 13
- 13.13 Parmi les infâmes en Israël. Les crimes de ce genre, communs chez les païens, étaient sévèrement condamnés par la loi (
Lévitique 18.9-11; 20.17; Deutéronome 27.22
).
Il ne refusera pas : de me donner à toi en légitime mariage. On a objecté à cette parole les articles de la loi que nous venons de citer. Mais, fille d'une étrangère, Thamar pouvait les ignorer et en tout cas penser que la volonté du roi suffirait pour légitimer une pareille union, peut-être en usage chez le peuple d'où elle sortait, comme chez d'autres nations de l'Orient. D'ailleurs la loi elle-même se rapportait plutôt à des cas d'impureté entre des personnes très rapprochées qu'à un mariage proprement dit, car dans le même contexte (Lévitique 18.7
) une défense semblable est appliquée à la relation d'un fils avec sa mère, ce qui évidemment ne saurait se rapporter au mariage proprement dit.