Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Amos 7:10-17

Am 7:10-17 (Annotée Neuchâtel)

10 Alors Amatsia, sacrificateur de Béthel, envoya dire à Jéroboam, roi d'Israël : Amos conspire contre toi au milieu de la maison d'Israël ; le pays ne peut plus supporter toutes ses paroles.
11 Car ainsi a dit Amos : Jérohoam mourra par l'épée, et Israël sera déporté de son pays.
12 Et Amatsia dit à Amos : Voyant, va-t-en ! fuis au pays de Juda et manges-y du pain ; là tu prophétiseras.
13 Mais tu ne prophétiseras plus à Béthel, car c'est un sanctuaire du roi et c'est une maison royale.
14 Amos répondit à Amatsia : Je ne suis pas prophète, ni fils de prophète ; je suis bouvier et cultivant des sycomores.
15 Mais l'Eternel m'a pris de derrière le troupeau, et l'Eternel m'a dit : Va, prophétise à mon peuple d'Israël.
16 Et maintenant, écoute la parole de l'Eternel, toi qui dis : Tu ne prophétiseras pas contre Israël, et tu ne déclameras pas contre la maison d'Isaac.
17 C'est pourquoi, ainsi a dit l'Eternel : Ta femme sera prostituée dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l'épée, ton terrain sera partagé au cordeau, tu mourras en pays souillé, et Israël sera déporté loin de sa terre.

Am 7:10-17 (Catholique Crampon)

10 Et Amasias, prêtre de Béthel, envoya dire à Jéroboam, roi d'Israël « Amos conspire contre toi au milieu de la maison d'Israël ; le pays ne peut plus supporter toutes ses paroles.
11 Car Amos a parlé ainsi : Jéroboam mourra par l'épée, et Israël sera emmené captif hors de son pays. »
12 Et Amasias dit à Amos : « Voyant, va-t-en, fuis au pays de Juda, et manges-y ton pain ; là tu prophétiseras.
13 Mais ne continue pas de prophétiser à Béthel, car c'est un sanctuaire du roi, et c'est une maison royale ».
14 Amos répondit et dit à Amasias : « Je ne suis pas un prophète, je ne suis pas un fils de prophète ; je suis bouvier et je cultive les sycomores.
15 Et Yahweh m'a pris derrière le troupeau, et Yahweh m'a dit : va, prophétise à mon peuple d'Israël.
16 Et maintenant, écoute la parole de Yahweh : tu dis : tu ne prophétiseras pas contre Israël, et tu ne parleras pas contre la maison d'Isaac !...
17 C'est pourquoi ainsi parle Yahweh : Ta femme sera prostituée dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l'épée, ta terre sera partagée au cordeau ; et toi, tu mourras sur une terre impure, et Israël sera emmené captif hors de sa terre. »

Am 7:10-17 (Darby)

10 Alors Amatsia, sacrificateur de Béthel, envoya à Jéroboam, roi d'Israël, disant : Amos a conspiré contre toi au milieu de la maison d'Israël ; le pays ne peut pas supporter toutes ses paroles.
11 Car ainsi dit Amos : Jéroboam mourra par l'épée, et Israël sera certainement transporté de dessus sa terre.
12 Et Amatsia dit à Amos : Voyant, va-t'en ; fuis au pays de Juda, et mange là du pain, et prophétise là,
13 mais ne prophétise plus à Béthel, car c'est le sanctuaire du roi et la maison du royaume.
14 Et Amos répondit et dit à Amatsia : Je n'étais pas prophète, et je n'étais pas fils de prophète ; mais je gardais le bétail, et je cueillais le fruit des sycomores ;
15 et l'Éternel me prit quand je suivais le menu bétail, et l'Éternel me dit : Va, prophétise à mon peuple Israël.
16 Et maintenant, écoute la parole de l'Éternel : Tu me dis : Ne prophétise pas contre Israël, et ne profère pas des paroles* contre la maison d'Isaac.
17 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l'épée, et ta terre sera partagée au cordeau, et tu mourras dans une terre impure, et Israël sera certainement transporté de dessus sa terre.

Am 7:10-17 (Segond 21)

10 Alors Amatsia, prêtre de Béthel, fit dire à Jéroboam, le roi d'Israël: «Amos conspire contre toi au milieu de la communauté d'Israël. Le pays ne peut pas supporter toutes ses paroles.
11 En effet, voici ce que dit Amos: ‘Jéroboam mourra par l'épée et Israël sera exilé loin de son pays.'»
12 Et Amatsia dit à Amos: «Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et là tu prophétiseras.
13 Mais ne continue pas à prophétiser à Béthel, car c'est un sanctuaire du roi, c'est une maison royale.»
14 Amos répondit à Amatsia: «Je ne suis pas prophète, ni fils de prophète, mais je suis berger et je cultive des sycomores.
15 L'Eternel m'a pris derrière le troupeau et c'est lui qui m'a dit: ‘Va prophétiser à mon peuple, Israël!'
16 Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis: ‘Ne prophétise pas contre Israël et ne parle pas contre la famille d'Isaac!'
17 A cause de cela, voici ce que dit l'Eternel: ‘Ta femme se prostituera dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l'épée, ton champ sera partagé au ruban à mesurer. Toi, tu mourras sur une terre impure, et Israël sera exilé loin de son pays.'»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées