Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Corinthiens 16:18

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 18 car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.

BAN 18 Car ils ont consolé mon esprit et le vôtre. Ayez donc des égards pour de telles personnes.

BCC 18 car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.

DRB 18 car ils ont récréé mon esprit et le vôtre : reconnaissez donc de tels hommes.

MAR 18 Car ils ont recréé mon esprit et le vôtre : ayez donc de la considération pour de telles personnes.

NEG 18 car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.

OST 18 Car ils ont restauré mon esprit et le vôtre. Ayez donc des égards pour de telles personnes.

LSGS 18 car 1063 ils ont tranquillisé 373 5656 mon 1699 esprit 4151 et 2532 le vôtre 5216. Sachez 1921 5720 donc 3767 apprécier de tels 5108 hommes.

S21 18 car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de telles personnes.