Comparer
1 Corinthiens 3:6-9DRB 6 Moi, j'ai planté, Apollos a arrosé ; mais Dieu a donné l'accroissement.
LSG 6 J'ai planté, Apollos a arrosé, mais Dieu a fait croître,
LSGS 6 J 1473'ai planté 5452 5656, Apollos 625 a arrosé 4222 5656, mais 235 Dieu 2316 a fait croître 837 5707,
OST 6 J'ai planté, Apollos a arrosé, mais Dieu a donné l'accroissement.
DRB 7 De sorte que ni celui qui plante n'est rien, ni celui qui arrose, mais Dieu qui donne l'accroissement.
LSG 7 en sorte que ce n'est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais Dieu qui fait croître.
LSGS 7 en sorte que 5620 ce n'est 2076 5748 pas 3777 celui qui plante 5452 5723 qui est quelque chose 5100, ni 3777 celui qui arrose 4222 5723, mais 235 Dieu 2316 qui fait croître 837 5723.
OST 7 C'est pourquoi ni celui qui plante, ni celui qui arrose, n'est quelque chose, mais Dieu qui donne l'accroissement.
DRB 8 Or celui qui plante et celui qui arrose sont un ; mais chacun recevra sa propre récompense selon son propre travail.
LSG 8 Celui qui plante et celui qui arrose sont égaux, et chacun recevra sa propre récompense selon son propre travail.
LSGS 8 1161 Celui qui plante 5452 5723 et 2532 celui qui arrose 4222 5723 sont 1526 5748 égaux 1520, et 1161 chacun 1538 recevra 2983 5695 sa propre 2398 récompense 3408 selon 2596 son propre 2398 travail 2873.
OST 8 Or, celui qui plante et celui qui arrose sont égaux, et chacun recevra sa récompense propre selon son propre travail.
DRB 9 Car nous sommes collaborateurs de Dieu ; vous êtes le labourage de Dieu, l'édifice de Dieu.
LSG 9 Car nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous êtes le champ de Dieu, l'édifice de Dieu.
LSGS 9 Car 1063 nous sommes 2070 5748 ouvriers avec 4904 Dieu 2316. Vous êtes 2075 5748 le champ 1091 de Dieu 2316, l'édifice 3619 de Dieu 2316.
OST 9 Car nous sommes ouvriers avec Dieu; vous êtes le champ de Dieu, l'édifice de Dieu.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées