Comparer
1 Corinthiens 7:17-241Co 7:17-24 (Darby)
17 Toutefois, que chacun marche comme le Seigneur le lui a départi, chacun comme Dieu l'a appelé ; et c'est ainsi que j'en ordonne dans toutes les assemblées. 18 Quelqu'un a-t-il été appelé étant circoncis, qu'il ne redevienne pas incirconcis. Quelqu'un a-t-il été appelé étant dans l'incirconcision, qu'il ne soit pas circoncis. 19 La circoncision n'est rien, et l'incirconcision n'est rien, mais l'observation des commandements de Dieu. 20 Que chacun demeure dans la vocation dans laquelle [il était quand] il a été appelé. 21 As-tu été appelé étant esclave, ne t'en mets pas en peine ; toutefois, si tu peux devenir libre, uses-en plutôt : 22 car l'esclave qui est appelé dans le Seigneur est l'affranchi du Seigneur ; de même aussi l'homme libre qui a été appelé est l'esclave de Christ. 23 Vous avez été achetés à prix ; ne devenez pas esclaves des hommes. 24 Frères, que chacun demeure auprès de Dieu dans l'état dans lequel il a été appelé.1Co 7:17-24 (Ostervald)
17 Au reste que chacun marche selon que Dieu lui a départi, et selon que le Seigneur l'a appelé. C'est là ce que j'ordonne dans toutes les Églises. 18 Quelqu'un a-t-il été appelé étant circoncis? qu'il demeure circoncis. Quelqu'un a-t-il été appelé étant incirconcis? qu'il ne se fasse pas circoncire. 19 La circoncision n'est rien; l'incirconcision n'est rien; mais l'observation des commandements de Dieu est tout. 20 Que chacun demeure dans l'état où il a été appelé. 21 As-tu été appelé étant esclave? ne t'en mets point en peine; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutôt. 22 Car l'esclave qui a été appelé par le Seigneur, est l'affranchi du Seigneur; de même aussi, l'homme libre qui a été appelé, est l'esclave de Christ. 23 Vous avez été achetés à un grand prix; ne devenez point esclaves des hommes. 24 Frères, que chacun demeure devant Dieu dans l'état où il a été appelé.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées