Comparer
1 Jean 3:11-13BCC 11 Car le message que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous nous aimions les uns les autres ;
KJV 11 For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
S21 11 En effet, le message qui vous a été annoncé et que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous devons nous aimer les uns les autres.
BCC 12 non point comme Caïn, qui était du malin et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses oeuvres étaient mauvaises, tandis que celles de son frère étaient justes.
KJV 12 Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
S21 12 N'imitons pas Caïn: il était du mal et il a tué son frère. Et pourquoi l'a-t-il tué? Parce que sa manière d'agir était mauvaise tandis que celle de son frère était juste.
BCC 13 Ne vous étonnez pas, mes frères, si le monde vous hait.
KJV 13 Marvel not, my brethren, if the world hate you.
S21 13 Ne vous étonnez pas, mes frères et sœurs, si le monde vous déteste.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées