Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Rois 17:8-9

BAN 8 Et la parole de l'Eternel lui fut adressée, disant :

BCC 8 Alors la parole de Yahweh lui fut adressée en ces termes :

LSG 8 Alors la parole de l'Éternel lui fut adressée en ces mots:

S21 8 Alors la parole de l'Eternel lui fut adressée:

BAN 9 Lève-toi, va-t'en à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là ; voici, j'ai chargé là une femme veuve de te nourrir.

BCC 9 « Lève-toi, va à Sarephta, qui appartient à Sidon, et tu y demeureras ; voici que j'ai ordonné là à une femme veuve de te nourrir. »

LSG 9 Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir.

S21 9 «Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient au territoire de Sidon, et installe-toi là. J'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées