Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Rois 4:1-19

KJV 1 So king Solomon was king over all Israel.

LSGS 1 Le roi 04428 Salomon 08010 était roi 04428 sur tout Israël 03478.

KJV 2 And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,

LSGS 2 Voici les chefs 08269 qu'il avait à son service. Azaria 05838, fils 01121 du sacrificateur 03548 Tsadok 06659,

KJV 3 Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.

LSGS 3 Elihoreph 0456 et Achija 0281, fils 01121 de Schischa 07894, étaient secrétaires 05608 8802; Josaphat 03092, fils 01121 d'Achilud 0286, était archiviste 02142 8688;

KJV 4 And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests:

LSGS 4 Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, commandait l'armée 06635; Tsadok 06659 et Abiathar 054 étaient sacrificateurs 03548;

KJV 5 And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend:

LSGS 5 Azaria 05838, fils 01121 de Nathan 05416, était chef des intendants 05324 8737; Zabud 02071, fils 01121 de Nathan 05416, était ministre d'état 03548, favori 07463 du roi 04428;

KJV 6 And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.

LSGS 6 Achischar 0301 était chef de la maison 01004 du roi; et Adoniram 0141, fils 01121 d'Abda 05653, était préposé sur les impôts 04522.

KJV 7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.

LSGS 7 Salomon 08010 avait douze 08147 06240 intendants 05324 8737 sur tout Israël 03478. Ils pourvoyaient à l'entretien 03557 8773 du roi 04428 et de sa maison 01004, 03557 8771 chacun 0259 pendant un mois 02320 de l'année 08141.

KJV 8 And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:

LSGS 8 Voici leurs noms 08034. Le fils de Hur 01133, dans la montagne 02022 d'Ephraïm 0669.

KJV 9 The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Bethshemesh, and Elonbethhanan:

LSGS 9 Le fils de Déker 01128 8677 01857, à Makats 04739, à Saalbim 08169, à Beth-Schémesch 01053, à Elon et à Beth-Hanan 0358.

KJV 10 The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Sochoh, and all the land of Hepher:

LSGS 10 Le fils 01136 8676 de Hésed 02618, à Arubboth 0700; il avait Soco 07755 et tout le pays 0776 de Hépher 02660.

KJV 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:

LSGS 11 Le fils d'Abinadab 01125 avait toute la contrée 05299 de Dor 01756. Thaphath 02955, fille 01323 de Salomon 08010, était sa femme 0802.

KJV 12 Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, even unto the place that is beyond Jokneam:

LSGS 12 Baana 01195, fils 01121 d'Achilud 0286, avait Thaanac 08590 et Meguiddo 04023, et tout Beth-Schean 01052 qui est près 0681 de Tsarthan 06891 au-dessous de Jizreel 03157, depuis Beth-Schean 01052 jusqu'à Abel-Mehola 065, jusqu'au delà 05676 de Jokmeam 03361.

KJV 13 The son of Geber, in Ramothgilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:

LSGS 13 Le fils de Guéber 01127, à Ramoth 07433 en Galaad 01568; il avait les bourgs 02333 de Jaïr 02971, fils 01121 de Manassé 04519, en Galaad 01568; il avait encore la contrée 02256 d'Argob 0709 en Basan 01316, soixante 08346 grandes 01419 villes 05892 à murailles 02346 et à barres 01280 d'airain 05178.

KJV 14 Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim:

LSGS 14 Achinadab 0292, fils 01121 d'Iddo 05714, à Mahanaïm 04266.

KJV 15 Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:

LSGS 15 Achimaats 0290, en Nephthali 05321. Il avait pris 03947 8804 pour femme 0802 Basmath 01315, fille 01323 de Salomon 08010.

KJV 16 Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:

LSGS 16 Baana 01195, fils 01121 de Huschaï 02365, en Aser 0836 et à Bealoth 01175.

KJV 17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar:

LSGS 17 Josaphat 03092, fils 01121 de Paruach 06515, en Issacar 03485.

KJV 18 Shimei the son of Elah, in Benjamin:

LSGS 18 Schimeï 08096, fils 01121 d'Ela 0414, en Benjamin 01144.

KJV 19 Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.

LSGS 19 Guéber 01398, fils 01121 d'Uri 0221, dans le pays 0776 de Galaad 01568; il avait la contrée 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, et d'Og 05747, roi 04428 de Basan 01316. Il y avait un seul 0259 intendant 05333 pour ce pays 0776.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées