Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Rois 4:1-19

OST 1 Le roi Salomon fut donc roi sur tout Israël.

S21 1 Salomon était roi sur tout Israël.

OST 2 Et voici quels étaient ses dignitaires: Azaria, fils du sacrificateur Tsadok,

S21 2 Voici les hauts fonctionnaires qu'il avait à son service. Azaria, le petit-fils du prêtre Tsadok,

OST 3 Élihoreph et Achija, fils de Shisha, étaient secrétaires; Jéhoshaphat, fils d'Achilud, était archiviste;

S21 3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, étaient secrétaires. Josaphat, le fils d'Achilud, était archiviste.

OST 4 Bénaja, fils de Jéhojada, chef de l'armée; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs;

S21 4 Benaja, le fils de Jehojada, était à la tête de l'armée. Tsadok et Abiathar étaient prêtres.

OST 5 Azaria, fils de Nathan, était surintendant; et Zabud, fils de Nathan, principal officier, ami du roi;

S21 5 Azaria, le fils de Nathan, était le chef des intendants. Zabud, le fils de Nathan, était prêtre. C'était un proche du roi.

OST 6 Achishar, grand-maître de la maison; et Adoniram, fils d'Abda, commis sur les impôts.

S21 6 Achishar était chef du palais royal et Adoniram, le fils d'Abda, était préposé aux corvées.

OST 7 Or Salomon avait douze intendants préposés sur tout Israël, et ils entretenaient le roi et sa maison; et chacun était chargé de cet entretien pendant un mois de l'année.

S21 7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l'entretien du roi et de son entourage, chacun pendant un mois de l'année.

OST 8 Voici leurs noms: le fils de Hur, dans la montagne d'Éphraïm;

S21 8 Voici leurs noms: le fils de Hur, dans la région montagneuse d'Ephraïm;

OST 9 Le fils de Déker à Makats, Saalbim, Beth-Shémèsh et Élon de Beth-Hanan;

S21 9 le fils de Déker, à Makats, Saalbim, Beth-Shémesh, Elon et Beth-Hanan;

OST 10 Le fils de Hésed à Arubboth; il avait Soco et tout le pays de Hépher.

S21 10 le fils de Hésed, à Arubboth, qui était responsable de Soco et de toute la région de Hépher;

OST 11 Le fils d'Abinadab avait toute la contrée de Dor; il eut Taphath, fille de Salomon, pour femme.

S21 11 le fils d'Abinadab, qui était responsable de toute la région de Dor et qui avait Thaphath, la fille de Salomon, pour femme;

OST 12 Baana, fils d'Achilud, avait Thaanac, et Méguiddo, et tout le pays de Beth-Shéan, qui est vers Tsarthan, au-dessous de Jizréel, depuis Beth-Shéan jusqu'à Abel-Méhola, et jusqu'au delà de Jokméam.

S21 12 Baana, le fils d'Achilud, qui était responsable de Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Shean, toute la région qui se situe près de Tsarthan au-dessous de Jizreel et qui va de Beth-Shean jusqu'à Abel-Mehola et après Jokmeam;

OST 13 Le fils de Guéber était à Ramoth de Galaad; il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad; il avait aussi la contrée d'Argob, en Bassan, soixante grandes villes à murailles et à barres d'airain.

S21 13 le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad, qui était responsable des bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ainsi que de la région d'Argob en Basan, soit de 60 grandes villes dotées de murailles et de verrous en bronze;

OST 14 Achinadab, fils d'Iddo, à Mahanaïm;

S21 14 Achinadab, le fils d'Iddo, à Mahanaïm;

OST 15 Achimaats, en Nephthali; lui aussi prit pour femme une fille de Salomon, Basmath.

S21 15 Achimaats, qui avait pris pour femme Basmath, la fille de Salomon, en Nephthali;

OST 16 Baana, fils de Cushaï, en Asser et à Aloth;

S21 16 Baana, le fils de Hushaï, en Aser et à Bealoth;

OST 17 Jéhoshaphat, fils de Paruach, en Issacar;

S21 17 Josaphat, le fils de Paruach, en Issacar;

OST 18 Shimeï, fils d'Éla, en Benjamin;

S21 18 Shimeï, le fils d'Ela, en Benjamin;

OST 19 Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d'Og, roi de Bassan; et il était seul intendant de ce pays-là.

S21 19 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées