Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Timothée 3:8-13

1Tm 3:8-13 (Darby)

   8 De même, [il faut] que les serviteurs soient graves, non doubles en paroles, non adonnés à beaucoup de vin, non avides d'un gain honteux, 9 gardant le mystère de la foi dans une conscience pure ; 10 et que ceux-ci aussi soient premièrement mis à l'épreuve ; ensuite, qu'ils servent, étant trouvés irréprochables. 11 De même, que les femmes soient graves, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses. 12 Que les serviteurs soient maris d'une seule femme, conduisant bien leurs enfants et leurs propres maisons ; 13 car ceux qui ont bien servi acquièrent un bon degré pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le christ Jésus.

1Tm 3:8-13 (Martin)

   8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets à beaucoup de vin, non convoiteux d'un gain déshonnête. 9 Retenant le mystère de la foi dans une conscience pure. 10 Que ceux-ci aussi soient premièrement éprouvés, et qu'ensuite ils servent, après avoir été trouvés sans reproche. 11 De même, que leurs femmes soient honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses. 12 Que les Diacres soient maris d'une seule femme, conduisant honnêtement leurs enfants, et leurs propres familles. 13 Car ceux qui auront bien servi, acquièrent un bon degré pour eux, et une grande liberté dans la foi qui est en Jésus-Christ.

1Tm 3:8-13 (Vulgate)

   8 Diaconos similiter pudicos, non bilingues, non multo vino deditos, non turpe lucrum sectantes :
   9 habentes mysterium fidei in conscientia pura.
   10 Et hi autem probentur primum : et sic ministrent, nullum crimen habentes.
   11 Mulieres similiter pudicas, non detrahentes, sobrias, fideles in omnibus.
   12 Diaconi sint unius uxoris viri, qui filiis suis bene præsint, et suis domibus.
   13 Qui enim bene ministraverint, gradum bonum sibi acquirent, et multam fiduciam in fide, quæ est in Christo Jesu.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées