Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Timothée 3:8-13

1Tm 3:8-13 (Darby)

   8 De même, [il faut] que les serviteurs soient graves, non doubles en paroles, non adonnés à beaucoup de vin, non avides d'un gain honteux, 9 gardant le mystère de la foi dans une conscience pure ; 10 et que ceux-ci aussi soient premièrement mis à l'épreuve ; ensuite, qu'ils servent, étant trouvés irréprochables. 11 De même, que les femmes soient graves, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses. 12 Que les serviteurs soient maris d'une seule femme, conduisant bien leurs enfants et leurs propres maisons ; 13 car ceux qui ont bien servi acquièrent un bon degré pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le christ Jésus.

1Tm 3:8-13 (Segond 21)

8 Les diacres eux aussi doivent être respectables, n'avoir qu'une parole et ne pas s'adonner à la boisson ni être attirés par le gain. 9 Ils doivent garder le mystère de la foi avec une conscience pure. 10 Qu'on les mette d'abord à l'épreuve et qu'ils exercent ensuite leur ministère, s'ils sont sans reproche. 11 De même, les femmes doivent être respectables, non médisantes, sobres, fidèles en tout. 12 Les diacres doivent être fidèles à leur femme et bien diriger leurs enfants et leur propre maison. 13 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent l'estime de tous et une grande assurance dans la foi en Jésus-Christ.

1Tm 3:8-13 (Vulgate)

   8 Diaconos similiter pudicos, non bilingues, non multo vino deditos, non turpe lucrum sectantes :
   9 habentes mysterium fidei in conscientia pura.
   10 Et hi autem probentur primum : et sic ministrent, nullum crimen habentes.
   11 Mulieres similiter pudicas, non detrahentes, sobrias, fideles in omnibus.
   12 Diaconi sint unius uxoris viri, qui filiis suis bene præsint, et suis domibus.
   13 Qui enim bene ministraverint, gradum bonum sibi acquirent, et multam fiduciam in fide, quæ est in Christo Jesu.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées