Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Chroniques 12:2-4

BCC 2 La cinquième année du règne de Roboam, Sésac, roi d'Égypte, monta contre Jérusalem, ‒ parce qu'ils avaient péché contre Yahweh, ‒

KJV 2 And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,

BCC 3 avec mille deux cents chars et soixante mille cavaliers ; et l'on ne pouvait compter le peuple qui vint d'Égypte avec lui : Libyens, Sukkiens et Ethiopiens.

KJV 3 With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.

BCC 4 Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et arriva jusqu'à Jérusalem.

KJV 4 And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées