Comparer
2 Chroniques 3:1-22Ch 3:1-2 (Darby)
1 Et Salomon commença de bâtir la maison de l'Éternel à Jérusalem, sur la montagne de Morija, où [l'Éternel] était apparu à David, son père, sur l'emplacement que David avait préparé dans l'aire d'Ornan, le Jébusien. 2 Et il commença de bâtir le second [jour] * du second mois, en la quatrième année de son règne. **2Ch 3:1-2 (Segond avec Strong)
1 Salomon 08010 commença 02490 8686 à bâtir 01129 8800 la maison 01004 de l'Eternel 03068 à Jérusalem 03389, sur la montagne 02022 de Morija 04179, qui avait été indiquée 07200 8738 à David 01732, son père 01, dans le lieu 04725 préparé 03559 8689 par David 01732 sur l'aire 01637 d'Ornan 0771, le Jébusien 02983. 2 Il commença 02490 8686 à bâtir 01129 8800 le second 08145 jour du second 08145 mois 02320 de la quatrième 0702 année 08141 de son règne 04438.2Ch 3:1-2 (Vulgate)
1 Et cœpit Salomon ædificare domum Domini in Jerusalem in monte Moria, qui demonstratus fuerat David patri ejus, in loco quem paraverat David in area Ornan Jebusæi.2 Cœpit autem ædificare mense secundo, anno quarto regni sui.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées