Comparer
2 Corinthiens 13:5-7MAR 5 Examinez-vous vous-mêmes [pour savoir] si vous êtes en la foi ; éprouvez-vous vous-mêmes ; ne reconnaissez-vous point vous-mêmes, [savoir] que Jésus-Christ est en vous ? si ce n'est qu'en quelque sorte vous fussiez réprouvés.
NEG 5 Examinez-vous vous-mêmes, pour savoir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes. Ne reconnaissez-vous pas que Jésus-Christ est en vous? à moins peut-être que vous ne soyez désapprouvés.
MAR 6 Mais j'espère que vous connaîtrez que pour nous, nous ne sommes point réprouvés.
NEG 6 Mais j'espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas désapprouvés.
MAR 7 Or je prie Dieu que vous ne fassiez aucun mal ; non afin que nous soyons trouvés approuvés, mais afin que vous fassiez ce qui est bon, et que nous soyons comme réprouvés.
NEG 7 Cependant nous prions Dieu que vous ne fassiez rien de mal, non pour paraître nous-mêmes approuvés, mais afin que vous pratiquiez ce qui est bien et que nous, nous soyons comme désapprouvés.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées