Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Corinthiens 2:14-16

KJV 14 Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

LSG 14 Grâces soient rendues à Dieu, qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui répand par nous en tout lieu l'odeur de sa connaissance !

LSGS 14 1161 Grâces 5485 soient rendues à Dieu 2316, qui nous 2248 fait toujours 3842 triompher 2358 5723 en 1722 Christ 5547, et 2532 qui répand 5319 5723 par 1223 nous 2257 en 1722 tout 3956 lieu 5117 l'odeur 3744 de sa 846 connaissance 1108!

KJV 15 For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:

LSG 15 Nous sommes, en effet, pour Dieu la bonne odeur de Christ, parmi ceux qui sont sauvés et parmi ceux qui périssent:

LSGS 15 Nous sommes 2070 5748, en effet 3754, pour Dieu 2316 la bonne odeur 2175 de Christ 5547, parmi 1722 ceux qui sont sauvés 4982 5746 et 2532 parmi 1722 ceux qui périssent 622 5730:

KJV 16 To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?

LSG 16 aux uns, une odeur de mort, donnant la mort ; aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. -Et qui est suffisant pour ces choses ? -

LSGS 16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023? -

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées