Comparer
2 Samuel 12:13-142S 12:13-14 (Catholique Crampon)
13 David dit à Nathan : "J'ai péché contre Yahweh." Et Nathan dit à David : "Yahweh a pardonné ton péché, tu ne mourras point. 14 Mais, parce que tu as fait, par cette action, mépriser Yahweh par ses ennemis, le fils qui t'est né mourra."2S 12:13-14 (King James)
13 And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die. 14 Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.2S 12:13-14 (Segond avec Strong)
13 David 01732 dit 0559 8799 à Nathan 05416: J'ai péché 02398 8804 contre l'Eternel 03068! Et Nathan 05416 dit 0559 8799 à David 01732: L'Eternel 03068 pardonne 05674 8689 ton péché 02403, tu ne mourras 04191 8799 point. 14 Mais 0657, parce que tu as fait 05006 8763 blasphémer 05006 8765 les ennemis 0341 8802 de l'Eternel 03068, en commettant cette action 01697, le fils 01121 qui t'est né 03209 mourra 04191 8800 04191 8799.2S 12:13-14 (Ostervald)
13 Alors David dit à Nathan: J'ai péché contre l'Éternel! Et Nathan dit à David: Aussi l'Éternel a fait passer ton péché; tu ne mourras point; 14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées