Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Samuel 8:15-18

BCC 15 David régna sur tout Israël, et David faisait droit et justice à tout son peuple.

KJV 15 And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.

VULC 15 Et regnavit David super omnem Israël : faciebat quoque David judicium et justitiam omni populo suo.

WLC 15 וַיִּמְלֹ֥ךְ דָּוִ֖ד עַל־ כָּל־ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיְהִ֣י דָוִ֗ד עֹשֶׂ֛ה מִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה לְכָל־ עַמּֽוֹ׃

BCC 16 Joab, fils de Sarvia, commandait l'armée ; Josaphat, fils d'Ahilud, était archiviste ;

KJV 16 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

VULC 16 Joab autem filius Sarviæ erat super exercitum : porro Josaphat filius Ahilud erat a commentariis :

WLC 16 וְיוֹאָ֥ב בֶּן־ צְרוּיָ֖ה עַל־ הַצָּבָ֑א וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־ אֲחִיל֖וּד מַזְכִּֽיר׃

BCC 17 Sadoc, fils d'Achitob, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient prêtres ; Saraias était secrétaire ;

KJV 17 And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe;

VULC 17 et Sadoc filius Achitob, et Achimelech filius Abiathar, erant sacerdotes : et Saraias, scriba :

WLC 17 וְצָד֧וֹק בֶּן־ אֲחִיט֛וּב וַאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן־ אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה סוֹפֵֽר׃

BCC 18 Banaïas, fils de Joiada, était chef des Céréthiens et des Phéléthiens ; et les fils de David étaient ses conseillers intimes.

KJV 18 And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

VULC 18 Banaias autem filius Jojadæ super Cerethi et Phelethi : filii autem David sacerdotes erant.

WLC 18 וּבְנָיָ֙הוּ֙ בֶּן־ יְה֣וֹיָדָ֔ע וְהַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵ֥י דָוִ֖ד כֹּהֲנִ֥ים הָיֽוּ׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées