Comparer
2 Timothée 2:1-72Tm 2:1-7 (Annotée Neuchâtel)
1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus-Christ ; 2 et les choses que tu as entendues de moi, en présence. de plusieurs témoins, commets-les à des hommes fidèles, qui seront capables de les enseigner aussi à d'autres. 3 Souffre avec moi comme un bon soldat de Jésus-Christ. 4 Nul qui va à la guerre ne s'embarrasse des affaires de la vie ; et cela afin de plaire à celui qui l'a enrôlé ; 5 et si quelqu'un combat dans la lice, il n'est point couronné, s'il n'a combattu suivant les lois. 6 Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits. 7 Considère ce que je te dis ; car le Seigneur te donnera l'intelligence en toutes choses.2Tm 2:1-7 (Martin)
1 Toi donc, mon fils, sois fortifié dans la grâce qui est en Jésus- Christ. 2 Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs témoins, commets-les à des personnes fidèles, qui soient capables de les enseigner aussi à d'autres. 3 Toi donc, endure les travaux, comme un bon soldat de Jésus-Christ. 4 Nul qui va à la guerre ne s'embarrasse des affaires de cette vie, afin qu'il plaise à celui qui l'a enrôlé pour la guerre. 5 De même, si quelqu'un combat dans la lice, il n'est point couronné s'il n'a pas combattu selon les lois. 6 Il faut [aussi] que le laboureur travaille premièrement, et ensuite il recueille les fruits. 7 Considère ce que je dis ; or le Seigneur te donne de l’intelligence en toutes choses.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées