Comparer
2 Timothée 2:3-5DRB 3 Prends ta part des souffrances* comme un bon soldat de Jésus Christ.
MAR 3 Toi donc, endure les travaux, comme un bon soldat de Jésus-Christ.
OST 3 Toi donc, endure les souffrances comme un bon soldat de Jésus-Christ.
DRB 4 Nul homme qui va à la guerre* ne s'embarrasse dans les affaires de la vie, afin qu'il plaise à celui qui l'a enrôlé pour la guerre ;
MAR 4 Nul qui va à la guerre ne s'embarrasse des affaires de cette vie, afin qu'il plaise à celui qui l'a enrôlé pour la guerre.
OST 4 Aucun homme faisant la guerre, ne s'embarrasse des affaires de la vie, afin de plaire à celui qui l'a enrôlé.
DRB 5 de même si quelqu'un combat dans la lice, il n'est pas couronné s'il n'a pas combattu selon les lois ;
MAR 5 De même, si quelqu'un combat dans la lice, il n'est point couronné s'il n'a pas combattu selon les lois.
OST 5 Et si quelqu'un combat dans la lice, il n'est couronné que s'il a combattu suivant les règles.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées