Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Timothée 3:1-9

DRB 1 Or sache ceci, que dans les derniers jours il surviendra des temps fâcheux ;

KJV 1 This know also, that in the last days perilous times shall come.

DRB 2 car les hommes seront égoïstes, avares, vantards, hautains, outrageux, désobéissants à leurs parents, ingrats, sans piété,

KJV 2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

DRB 3 sans affection naturelle, implacables*, calomniateurs, incontinents**, cruels, n'aimant pas le bien***,

KJV 3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

DRB 4 traîtres, téméraires, enflés d'orgueil, amis des voluptés plutôt qu'amis de Dieu,

KJV 4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;

DRB 5 ayant la forme de la piété, mais en ayant renié la puissance. Or détourne-toi de telles gens.

KJV 5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

DRB 6 Car d'entre eux sont ceux qui s'introduisent dans les maisons et qui mènent captives des femmelettes chargées de péchés, entraînées par des convoitises diverses,

KJV 6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

DRB 7 qui apprennent toujours et qui ne peuvent jamais parvenir à la connaissance de la vérité.

KJV 7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

DRB 8 Or de la même manière dont Jannès et Jambrès* résistèrent à Moïse, ainsi aussi ceux-ci résistent à la vérité, hommes corrompus dans leur entendement, réprouvés quant à la foi :

KJV 8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.

DRB 9 mais ils n'iront pas plus avant, car leur folie sera manifeste pour tous, comme a été celle de ceux-là aussi.

KJV 9 But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as their's also was.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées