Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Actes 16:1-5

BCC 1 Il gagna aussi Derbé et Lystres. Or voici qu'il y avait là un disciple nommé Timothée, fils d'une femme juive croyante et d'un père grec.

DRB 1 Et voici, il y avait là un disciple nommé Timothée, fils d'une femme juive croyante, mais d'un père grec,

BCC 2 Les frères de Lystres et d'Iconium rendaient de lui un bon témoignage.

DRB 2 lequel avait un [bon] témoignage des frères qui étaient à Lystre et à Iconium.

BCC 3 Paul voulut qu'il partît avec lui, et l'ayant pris, il le circoncit, à cause des Juifs qui étaient dans ces contrées ; car tous savaient que son père était grec.

DRB 3 Paul voulut que celui-ci allât avec lui, et l'ayant pris, il le circoncit, à cause des Juifs qui étaient dans ces lieux-là ; car tous, ils savaient que son père était Grec.

BCC 4 Dans les villes par où ils passaient, ils transmettaient pour être observées les décisions prises par les apôtres et les Anciens de Jérusalem.

DRB 4 Et comme ils passaient par les villes, ils leur remirent pour les garder, les ordonnances établies par les apôtres et les anciens qui étaient à Jérusalem.

BCC 5 Les communautés se fortifiaient donc dans la foi et croissaient en nombre de jour en jour.

DRB 5 Les assemblées donc étaient affermies dans la foi et croissaient en nombre chaque jour.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées