Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Actes 16:1-5

Ac 16:1-5 (King James)

   1 Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek: 2 Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. 3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek. 4 And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem. 5 And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.

Ac 16:1-5 (Segond avec Strong)

   1 1161 Il se rendit 2658 5656 ensuite à 1519 Derbe 1191 et 2532 à Lystre 3082. Et 2532 voici 2400 5628, il y avait 2258 57131563 un 5100 disciple 3101 nommé 3686 Timothée 5095, fils 5207 d'une 5100 femme 1135 juive 2453 fidèle 4103 et 1161 d'un père 3962 grec 1672. 2 Les frères 80 5259 de 1722 Lystre 3082 et 2532 d'Icone 2430 rendaient 3140 de lui 3739 un bon témoignage 3140 5712. 3 Paul 3972 voulut 2309 5656 l 5126'emmener 1831 5629 avec 4862 lui 846; et 2532, l'ayant pris 2983 5631, il le 846 circoncit 4059 5627, à cause des 1223 Juifs 2453 qui 3588 étaient 5607 5752 dans 1722 ces 1565 lieux-là 5117, car 1063 tous 537 savaient 1492 5715 que 3754 son 846 père 3962 était 5225 5707 grec 1672. 4 1161 En 5613 passant par 1279 5711 les villes 4172, ils recommandaient 3860 5707 aux frères 846 d'observer 5442 5721 les décisions 1378 2919 5772 des 5259 apôtres 652 et 2532 des anciens 4245 de 3588 1722 Jérusalem 2419. 5 3303 3767 Les Eglises 1577 se fortifiaient 4732 5712 dans la foi 4102, et 2532 augmentaient 4052 5707 en nombre 706 de jour 2250 en jour 2596.

Ac 16:1-5 (Ostervald)

   1 Paul arriva à Derbe et à Lystra, et il y avait là un disciple, nommé Timothée, fils d'une femme juive fidèle, et d'un père grec. 2 Les frères de Lystra et d'Iconium lui rendaient un bon témoignage. 3 Paul voulut qu'il l'accompagnât; et l'ayant pris, il le circoncit, à cause des Juifs qui étaient en ces lieux; car tous savaient que son père était Grec. 4 Et comme ils allaient de ville en ville, ils recommandaient aux fidèles de garder les ordonnances qui avaient été établies par les apôtres et par les anciens de Jérusalem. 5 Ainsi, les Églises étaient affermies dans la foi, et elles croissaient en nombre de jour en jour.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées